Халиль ДжибранДжебран совершил невозможное - он сумел перевести на человеческий язык несколько фрагментов НЕВЕДОМОГО.. Халиль Джибран - человек вне времени, вне пространства, вне границ; он - ветер, принесший в двадцатое столетие золото мудрости и мед поэзии далеких времен А в 1928 году в США было создано одно из самых загадочных и необычных произведений об Иисусе. Написал его ливанец, поэт и художник Халил Джебран. Восток взглянул в глаза Западу, страстность христианства отразилась в поэтическом слоге арабских традиций. "Иисус Христос - Сын Человеческий" - свидетельство веры, прозрения и любви. Жизнь и вознесение Мессии никогда не получало и не получит такого искреннего свидетельства, в вымысле которого больше истины, чем в любой правде. Поэзия — это поток радости, боли, изумления и малая В 1908-1910 годах в студиях, театрах и музеях Парижа можно было встретить молодого ливанца невысокого роста, смуглого, с крупными чертами лица, с красивыми глазами, в которых сверкали волшебные искорки. Юноша приехал в Париж изучать живопись и жил на улице Вожирар в доме, который издавна служил пристанищем людям его профессии. Он упорно изучал французский язык, с увлечением следил за культурной жизнью Парижа, часто посещал Лувр, подолгу простаивая перед полотнами великих мастеров итальянского Возрождения. В артистических кругах Парижа его знали как Халиля Джебрана - художника, чьи работы свидетельствовали о самобытности дарования. Соотечественники видели в нем еще и талантливого новеллиста и поэта. Живопись и поэзия были неотделимы в творчестве Джебрана. Огюст Роден писал о нем одному из своих друзей: "Мир может многого ожидать от второго талантливого ливанца - Уильяма Блэйка XX века Я хотел бы заботиться о тебе, не желая тебя изменить;
Я хотел бы заботиться о тебе, не желая тебя изменить; © Copyright: Валентина Ерошкина, 2021.
Другие статьи в литературном дневнике:
|