Влад Имир - написанные рецензии

Рецензия на «Сюрприз» (Наталья Важенкова)

Странное чувство. Казалось бы абсолютно никаких изменений, а вот поди ж ты... Извините, я не о написании событий, ни о сюжете, ни о героях представленого Вами. Я даже, признаюсь, и не прочел его, но полагаясь на отзыв предыдущего читателя, решил высказаться, проскользив взглядом по строкам.Может быть Вам сгодятся мои навнятности. Так вот об ощущуниях. Дело в том, что я зашел сюда со Стихи.Ру и чувствую себя "не в своей тарелке". Хотя ничего вокруг не изменилось: комната, стол, клавиатура, монитор,форма для рецензии,списки избранных и произведений. Цвет рецек только другой. Но почему-то ощущение, что не дома, нет какого-то уюта, спокоя, чего-то такого неуловимого, что дарит непринужденность, желание "рыть землю", докапываться до истины.
Здесь я вспомни, что у меня понижено зрение поймал себя на "желании" поберечься, не напрягать его чтением. Как вы думаете: в чем тут дело?

Влад Имир   06.02.2012 05:13     Заявить о нарушении
Знаете, Влад, у стихов энергетика другая, я так думаю... Может быть я не права... А потом... понимаете, наверное, то, что пишу я, после стихов вообще читать не надо. Как мне кажется, у меня целевая направленность другая - я пишу о женщинах и для женщин. Мне хочется их отвлечь, развлечь, заставить улыбнуться или всплакнуть, увести в сказку... Знаете, вот просто сказки для для взрослых девочек! Так что я совершенно не удивлена, что Вам захотелось "поберечься" и не напрягать Ваше пониженное зрение и уж тем более не "рыть землю"! Вы не подходите под категорию тех, для кого это написано, как мне кажется... Понимаете, мне кажется, что маленькие рассказы, они как песни, просто каждый должен услышать свою, а все мои оказались не для Вашего уха! И тем не менее... Я Вам очень благодарна за то, что Вы не поленились написать мне то, что услышали в себе, а я постаралась услышать это и ответить Вам... Надеюсь я правильно Вас поняла... С уважением,

Наталья Важенкова   06.02.2012 11:33   Заявить о нарушении
А, кстати, можно вопрос? Почему даже не прочитав мой рассказ, Вы посчитали возможным обратиться ко мне со всеми Вашими вопросами? Мой вопрос к Вам, поверьте, не из желания Вас обидеть! Просто интересно... На сочтите за труд, ответьте мне пожалуйста! Ведь как я поняла, Вам было все равно кому его задать! С интересом к Вам, Наталья, Мне очень интересны люди вообще, а уж Вы...тем более!

Наталья Важенкова   06.02.2012 11:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночная Гостья. История Одной Кошки» (Тень Черной Кошки)

Ошиблись вы: Я вовсе не влюблен! Я циник. Я озлоблен и опасен. И кошкой вашей "воодушевлен" послать всех вас с "набором" ваших басен.

Влад Имир   05.02.2012 21:14     Заявить о нарушении
Озлоблен, не опасен, не влюблен.
И только хамство изрыгает он.

Жанна Пестова   06.02.2012 11:57   Заявить о нарушении
Как галантно он "схамил", - не находите? Я на стихире бываю и встречаю там откровенный мат, а тут...

Ив Влин Кю   20.02.2012 18:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я Твой Сон» (Тень Черной Кошки)

Я согласен, что Сон ты Не Мой
видит кто-то тебя другой!

Влад Имир   05.02.2012 20:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ильзе Айхингер Ангел в ночи перевод с немецкого» (Юлия Прохорова)

Отличный перевод! А я вот языками не владею. А у Вас определенно
талант. Хочется еще что-нибудь из Вашего творчества прочесть необычного. Наверняка у вас есть наработки или задумки. Изложите, пожа-луйста.

С Любовью Я:)

Влад Имир   19.11.2011 18:16     Заявить о нарушении
Да. История Эльзы в вашем переложении достойна внимания. Спасибо!
Юля, не могли бы мне помоч с переводом двух фраз Ницше:"Sollte es moglih sein! Dieser alte Heilige hat in seinem Walde noch Nichts davon
gehort,dass Gott tod ist." Заранее благодарю сердечно.

Ив Влин Кю   25.11.2011 00:25   Заявить о нарушении
Она не из тех кто задарма помагает, Дружище; этот сфинкс давно остыл.

Влад Имир   05.02.2012 21:30   Заявить о нарушении
А Вы, Влад, я смотрю, очень переживаете за других))) Мне кажется, что это настолько известная фраза Ницше, которая цитируется на каждом шагу, правда без указания автора, что мой перевод не сделает открытия)))))))))))) Но,если вы так настаиваете, то special for you:«Неужели это возможно? Этот старый святоша в своем лесу до сих пор не слышал о том, что Бог мертв!»

Юлия Прохорова   09.05.2012 21:16   Заявить о нарушении