Екатерина Пономарева-Михайлова - написанные рецензии

Рецензия на «Черное-белое» (Ольга Суханова)

почему-то хочется подумать, как "закрыть" этот финал, или может - "округлить", как бесконечную дробь...
превосходно, но с перевернутыми ? знаками увы не дотягиваю:)

Екатерина Пономарева-Михайлова   10.07.2020 23:15     Заявить о нарушении
Она же испанка - ну, если судить по имени. Читала книжку, допустим, на родном языке. А в испанском в конце вопросительного предложения - перевернутый вопросительный знак.

Ольга Суханова   10.07.2020 23:55   Заявить о нарушении
и еще - зачем, с какой целью приходил к герою лысый господин с папкой,

Екатерина Пономарева-Михайлова   10.07.2020 23:55   Заявить о нарушении
Приходил, чтобы рассказать о случайном побочном эффекте - что за каждый промах умирает болельщица.

Ольга Суханова   10.07.2020 23:57   Заявить о нарушении
ох спасибо!! испанка да, это ясно, но не приходилось видеть книг на испанском

Екатерина Пономарева-Михайлова   10.07.2020 23:58   Заявить о нарушении
а зачем ему ставить в известность о "случайном побочном эффекте".
ответа (вижу) два: некий профит в виде кайфа от мучений подписанта,ну и еще холоднее - "а просто так"
спасибо за ответы! и остроумные сюжеты!



Екатерина Пономарева-Михайлова   11.07.2020 00:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ягода счастья» (Иоланта Сержантова)

"Дятел замер на месте, подобно колибри, а после, в пике, едва не выбив кирпич из стены дома, взмыл повыше" - хм. Думала, что пике - это вниз. Может, у дятлов совсем наоборот, ладно, но как из пике (хоть вниз, хоть вверх) выбить кирпич -? Разве для этого не горизонтальная атака требуется? Ага,может там был выпирающий карниз... Ну тогда кирпич выбивать надо из карниза, а не из стены (вроде).

Ода чемпиону, взявшему золото. Хотя и без очевидной борьбы, но умело, с чувством, толком, расстановкой. Золотая медаль одна, и чемпион один. Рукоплещем чемпиону! А все остальные - лузеры, - непременно должны беситься от зависти... Не радует. Ладно бы мышь такая подлая, нет, все. Грустно, и даже как-то черно-бело. Впрочем не для дятла:)

Екатерина Пономарева-Михайлова   25.06.2020 20:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Гречневая каша» (Сергей Лавин)

Ваш рассказ очень хорош. Ах,чего бояться, написано просто талантливо. Картинка как живая,этот бутерброд с ветчиной,филиппинец, "наслайсить вам или почопать".
Это не лучшие "перлы", там у вас прямо усыпанный ими пляж.И все соразмерно и непринужденно,что-то чеховское присутствует.

Екатерина Пономарева-Михайлова   06.01.2014 23:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Когти Розы Соломоновны» (Владимир Эйснер)

Великолепно! Спасибо. К Вашей странице вернусь.
Но простите невежество, откуда в устах Розы немецкая Tumbalalajka ?

Екатерина Пономарева-Михайлова   06.01.2014 03:01     Заявить о нарушении
Уважаемая Екатерина! "Тумбалалайка" - еврейская песенка и поют её на идиш.
Идиш же, народный еврейский язык, - диалект немецкого языка с добавками из иврита, и славянских языков.
У Розы отец еврей.
Наверняка, от него или от бабаушки научилась. Песенка несложная.

Владимир Эйснер   06.01.2014 07:16   Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!Почитала про идиш.Как интересно.

Екатерина Пономарева-Михайлова   06.01.2014 20:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Балет» (Сергей Левин 2)

Великолепно. Интересно, может существует жанр "Литературного анекдота"? Если нет, для меня отныне да.

Екатерина Пономарева-Михайлова   05.01.2014 17:41     Заявить о нарушении
Жизнь порой преподносит тот еще анекдот! Эта история -- одна из дословно правдивых.

Сергей Левин 2   05.01.2014 18:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Анна Павловна» (Анатолий Гриднев)

Очень хорошо, но ощущение незаконченности.

Екатерина Пономарева-Михайлова   05.01.2014 04:04     Заявить о нарушении
Ощущение у вас верное. Рассказ не закончен. Военный эпизод оборвался на полуслове.

Анатолий Гриднев   05.01.2014 16:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «33 Августа» (Сергей Лавин)

Первое впечатление. Я проглотила Ваш рассказ,после того как выхватила взглядом заголовок из списка поступлений, и была серьезно впечатлена притягательностью пронизанного меланхолическим юмором текста. И захотела взглянуть, что есть у Вас еще.Повесть.Тут же начала читать, досадуя на себя, что "уткнулась" на ночь глядя.Схожее ощущение, как с рассказом, но - до некоторого момента и после некоторого изрядного куска "сердцевины". Хочу повториться, что это первое впечатление, и жаль что до второго скорее всего с повестью не дойдет,но "сердцевина", этот бесконечный ряд вложенных друг в друга матрешек (или лепестков) - фрагментов повествования, этот большой кусок текста оставил желание "произвести перестановку мебели" в комнате; может,что-то лишнее вынести в подвал или попросту выбросить, расстаться с парой сувениров-накопителей пыли.Устранить загромождение, "устройнить" структуру, добавив воздуха(ну и "пропылесосить" орфографию).Поскольку в какой-то момент закралось подозрение графомании, простите.Но Вы не графоман. Вы умеете создавать притягательность, и очарование присутствует.


Екатерина Пономарева-Михайлова   05.01.2014 03:41     Заявить о нарушении