Михаил Владимирович Ротарь - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Странно, что первое произведение, которое я прочитал на Прозе.ру именно это "странное" произведение.Но так как ничего случайного не бывает,то можно сделать вывод, зачем-то это нужно было.Автор знаком с осознанным сновидение наверняка не понаслышке. Описание изгнания сущности тоже имеет детали свидетеля или участника.Обилие эротики говорит, что автор "Скорпион". А в целом произведение написано в особом состоянии изменённого сознания, когда тонкий мир реальней чем физический мир. Это говорит о том, что у автора "старая" Душа, способная существовать между мирами. Единственный недостаток данного произведения, это хорошая визуализация тонкого плана, что может навредить неустойчивой психике при визуализации картин тёмных сущностей. Но с другой стороны, всем следует знать "кухню" работы Светлых и Тёмных Сил в среде человечества, изложенную с юмором.
Владимир Ком 04.11.2015 20:55 Заявить о нарушении
По поводу экзорцизма я специально консультировался со священниками, в частности, Архимандритом Киевским Макарием.
Только непонятно, откуда вы взяли "обилие эротики"?
Здесь выложена только половина книги, и из 27 глав эротика присутствует только в одной из них.
Михаил Владимирович Ротарь 05.11.2015 10:33 Заявить о нарушении
Владимир Ком 05.11.2015 12:43 Заявить о нарушении
А полный текст в электронном виде могу выслать на почту, если сообщите его на мой адрес: michailrotar@yandex.ru
При условии нераспространения его.
Михаил Владимирович Ротарь 05.11.2015 16:07 Заявить о нарушении
Ольга Бовкун 05.11.2015 19:41 Заявить о нарушении
В литературе присутствует тоже почти всё.
Я старался придерживаться в этом произведении разумного баланса.
В жизни современных людей есть всё это: и секс, и деньги, и драки, и пьянка, и просто любовь.
Михаил Владимирович Ротарь 06.11.2015 09:21 Заявить о нарушении
Владимир Ком 07.11.2015 18:52 Заявить о нарушении
Бедняга Минотавр! Наверное, невкусно было бы с дихлофосом-то употреблять основное блюдо...
Ника Веймар 16.10.2015 13:45 Заявить о нарушении
Крокодил не может есть сырое мясо, а только сгнившее. У насекомых - вообще рацион особый.
Но в данном случае это было спонтанное хамство гостя.
Михаил Владимирович Ротарь 16.10.2015 15:36 Заявить о нарушении
Живо, остроумно. Написано со знанием жизни. Хороший язык, без ляпов и красивостей. Только в одном месте я написал бы "...машинально уклонился..." (а не "отклонился" - после метания пепельницы) и, главное, ни на кого не похоже. Поздравляю!
Алексей Алексеев
Алексей Аксельрод 12.08.2015 11:47 Заявить о нарушении
Если дойдет ход, здесь же я опубликовал и примерно 50 процентов своего романа.
Михаил Владимирович Ротарь 12.08.2015 12:02 Заявить о нарушении
"... свернуть на Вацлавскую площадь... Куранты на башне XIV века" - ПОЗОР!, как говорят чехи: эти куранты - на Староместской площади, а не на Вацлаваке.
... «урода», которое на польском и чешском означает «красота»... - ну, положим, по-чешски "урода" - это урожай.
«питомец» (придурок), «пирделка» (девушка) - тут могу лишь заметить, что "питомец" по-чешски что-то вроде сволочи, а "прделка" - жопа (у женщины) или презрительное именование женщины жопой.
"«совершенное творение», которое по-чешски звучит так: «доконали твари!» - на самом деле есть в чешском языке сочетание "доконала тварж" - совершенное (прекрасное) лицо. В интернете ходит много псевдочешских выражений, смешно или неприлично звучащих на нашем языке. Многие из них - поклеп на чешский язык. Какие-то лица, не имеющие представления об этом языке, пишут всякую херню ("герна" с украинским "г" означает игральный зал ) и выдают ее за чешские выражения. Лучше бы уж упражнялись на украинском.
«срана служба» (скорая помощь) - неправда, на самом деле - "захранна служба"
Алексей Аксельрод 05.08.2015 16:12 Заявить о нарушении
Только в отношении херни ("герна" с украинским "г" означает игральный зал)большое значение имеет и ударение. Если оно в этом слове на чешском языке на первом слове, никаких ассоциаций у нас не возникает. А если на втором - даже немного другое звучание первой буквы заставляет вспомнить нашу "херню"!
По-английски "hernia" - это "грыжа", но ударение там на первом слоге.
Михаил Владимирович Ротарь 06.08.2015 08:30 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 06.08.2015 09:22 Заявить о нарушении
С удовольствием восприму любую критику, даже в издевательской форме (я сам такое иногда делаю!), если она по существу и аргументирована! Это относится ко всему моему произведению.
Не воспринимаю только критику типа: "Полный отстой!", "Лажа!", если мне не подсказывают где, и в чём лажа.
Михаил Владимирович Ротарь 06.08.2015 11:42 Заявить о нарушении
Мне нравится в авторах сочетание уместного юмора со способностью выразить его литературным способом. Именно это "золотое" сочетание я увидел в прочитанном.Горький сказал, что настоящий писатель должен не только уметь донести свое видиние до читателя, но на нем также лежить отвественность видеть в окружающем его бытии то, что читателю нужно в интересной форме. Спасибо за хороший текст, юмор и настроение. С уважением
Руслан Бедов 24.05.2015 12:57 Заявить о нарушении
Очень неплохо) Мне нравится) Продолжайте в том же духе)
Катерина Белова 24.09.2014 11:14 Заявить о нарушении