Игорь Еремеев Труды - полученные рецензии

Рецензия на «Слово о полку Игореве. Предисловие и Оглавление» (Игорь Еремеев Труды)

Игорь, тема архи интересная, но, к сожалению, Ваша книга в Интернете недоступа.

Дмитриев в комментариях к Лихачеву отмечал сходство некоторых фрагментов Первоиздания и Екатерининского списка руке Малиновского. Николаев провел графологическую экспертизу Екатерининского списка и пришёл к выводу о том, что он написан Малиновским.

Рассматривали ли Вы Екатерининский список с этой позиции? Так как в этом случае список Малиновского представленный Румянцеву, мог быть второй копией Мусин-Пушкинского списка.

И известна ли Вам судьба этого списка? Куда он исчез после того как побывал в руках Ермолаева.

Александр Захваткин   13.10.2023 14:59     Заявить о нарушении
Александр, здравствуйте!
Бумажная книга продаётся в ряде магазинов и по интернету.
Про Румянцева и Ермолаева ничего не знаю. Я - формалист и под этим углом сравнивал текст первого издания и Екатерининскую копию. Существенных отличий между ними два. Их я рассмотрел в статье ""Слово" и Екатерининская копия". Гипотеза, которую я выдвинул для объяснения этих расхождений, состоит в том, что исконный список (или оригинал) "Слова" имел ремарки. Чтобы ничего не потерять первые издатели разделили разночтения по двум дошедшим до нас документам - Екатерининской копии и первому изданию.
(Конечно, это почти детективная история - почему было бы не указать, что в этом месте над текстом стоит слово, написанное тем же письмом, но более мелко? И что мы не знаем, нужно ли включить эту возможную ремарку в текст или нет. Вместо этого они убирают слово "людемъ" из текста, но оставляют его в параллельном переводе и в Екатерининской копии).
В качестве предположения того, как мог выглядеть "Мусин-Пушкинский список" я привёл фрагмент первого листа "Синодального списка" 2-й Псковской летописи(середина восьмидесятых годов XV в.),в котором надстрочные ремарки нарочиты.

Игорь Еремеев Труды   16.10.2023 12:34   Заявить о нарушении
Игорь, я сейчас активно работаю над всеми известными списками "Слова" и обнаружен, что средневекового подлинника никогда не существовало. И Первое издание, и Екатерининский список записаны послепетровским шрифтом. Если учитывать, что Екатерининский список был направлен императрице до первой публикации в современном шрифте, то представляется маловероятным, что кружковцы Мусина-Пушкина утаили средневековый образец подлинника. С императорской канцелярией, невероятно, чтобы кто-то так шутил.
Но если средневекового подлинника никогда не было, то аутентичность "Слова" ничем не подтверждается. И я, в этом случае, склонен согласится с Зиминым, что это новодел XIX века, но не могу пока согласится с ним относительно предложенного им автора.

Александр Захваткин   16.10.2023 13:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «18. И в море жир погрузиста» (Игорь Еремеев Труды)

ХорошО*
Ещё раз зайдУ попОзже*
Надеюсь увидеть и прИнять что-то Важное и из Вашего Труда
в своё исСЛЕДование о "СлОве" *

Артур Живаго   21.02.2019 14:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «11. Тропа Трояня» (Игорь Еремеев Труды)

"По легенде Рим основали бежавшие с Энеем троянцы. Таким образом, Рим – это возрождённая Троя."
Натяжка. Рим основал Ромул, дальним предком которого, по преданию, выступает Эней, который, если что и основывал, то лишь городок Лавинию (согласно одной из версий легенды).
"Говорят, он настолько поразил воображение покорённых народов, что вошёл в фольклор как могучий Троян, боящийся света солнца..."
Не столько говорят, сколько пишут. И пишут о том, что этот персонаж вышел из южнославянского фольклора (у сербов этот царь имел три головы и именно в сербском сказании он боялся солнечного света). Кстати, "тропа Трояня" может означать памятник побед императора Траяна в Дакии, известный под названием Тропеум (трофей) Трайани (отсюда и "земля Трояня" может означать территорию римской провинции Дакия, где массами селились славяне после 5 века н.э.). У румын до сих пор популярно имя Траян.
Версия, высказанная в настоящей статье о веке Трояна взята из концепции Р.О. Якобсона.
"Преемницей Византии стала Киевская Русь."
Для той эпохи это нонсенс, поскольку Византия и Киевская Русь существовали параллельно, и сначала погибла Киевская Русь под ударами татар, а через 200 лет, в период усиления Московского государства, Византия под ударами турок. Именно Московское государство, а никакая не Киевская Русь, заявило о претензии на преемство в отношении погибшей Византии.

Алексей Аксельрод   16.12.2018 23:43     Заявить о нарушении
Спасибо за дельные замечания! Надо корректнее: "потомки вождя бежавших...", "преемницей станет после падения...". Сказочку о Трояне знаю довольно давно в польской версии (в издании "Андреев и сыновья") - вы правы, всё это так, пальцем в небо, в принципе неважно. Важна тропа Трояна, которая однозначно определяется из текста. Всё прочее - подстановки (не более), ошибочность которых никак не вляяет на правильность отгадки тропы Трояна, ведущей в Тмутаракань.
Якобсон о "седьмом веке" писал как о последнем в контексте византийской эсхатологии. Апокалиптичность образов он выводит ожиданием конца (Якобсон подчёркивает, что поход случился на 7 веке 7 тысячелетия). Лихачёвым этот седьмой как последний век был заимствован, но без византийского контекста, что привело к абстракции и выхолащиванию. Здесь же 7-й век трактуется буквально. Якобсон даже относит седьмой век не к Всеславу, а к предыдущему пассажу (явно неверно, т.к. Олег в тексте симметричен Всеславу). Где же здесь концепция Якобсона?

Игорь Еремеев Труды   17.12.2018 07:55   Заявить о нарушении