Рецензия на «Перелицевать облако» (Ася Сапир)

Какие образные стихи! Поэт очень зримо описывает тяжёлые облака, нависшие над землёй. Настроение под стать погоде. Наверное, Асе вспомнились времена после войны, когда не было возможности сшить или купить новое пальто (мой папа лет десять после демобилизации ходил в чёрной морской шинели), тогда умелые портные перелицовывали старые вещи. И вдруг вывод - "Нам не дано перелицовывать ни естества, ни душ, ни жизни", и это приводит к уязвимости и страданиям.
Эти стихи не потеряли актуальности теперь, когда на душе тяжело от новой войны!
Спасибо Вам, Марина!
С теплом души, Рита

Рита Аксельруд   26.04.2024 09:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Рита!

Вот неожиданные для меня ассоциации! У меня слово "перелицевать" не связывается с одеждой. А здесь, похоже, об этом и идет речь: "подбитое лежалым войлоком". И это, видимо, про то же:

Плутает ветер в небе-войлоке,
пытаясь отыскать в нём дыры,
от сырости продрогнув, дрогнуло
растущее в подлунном мире.

Как будто облако - пальто, которое защищает от ветра все "растущее в подлунном мире".
Да, стихотворение становится намного понятнее.

Я не знала перелицованных пальто. Мама, наверное, знала.

Очень здорово. Спасибо!

Марина Сапир   26.04.2024 15:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ася Сапир
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рита Аксельруд
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.04.2024