Рецензия на «Марья Моревна» (Галина Поливанова)

Спасибо! Сразу вспомнились наши любимые сказки, которые мы сами порой читали по слогам, сидя на крылечке дома своего. Или мама после всех своих домашних дел читала нам их по одной на ночь. И снились нам эти певучие и волшебные чудеса и приключения, рассказанные беломорским рыбаком-сказочником М.Коргуевым. Язык у этих сказок был просто каким-то русско-карело-финским, то понятным, а то и вовсе загадочным. И мама, конечно же, "переводила" нам некоторые слова (по нормам русского языка). Но всё же и у неё было желание оставить эти слова загадочными и певучими. В общем, сохранить этот "странный поморский язык" очень волшебным, как и сами сказки! А вы такие не встречали?
«Сказки Карельского Беломорья. Т.1. Кн.2.» [Сказки М.М.Коргуева](1939)(678 с)
Всего их было записано 112. В эти 2 книги вошли 78 сказок + 10 в Приложениях. Но 1-я книга нам так нигде и не попалась - ни в библиотеках, ни в книжных... А 2-я начинается со сказки «30. Три цярь девицы.»
Начинается она так (пример языка):
«Вот был старик со старушкой. У них не было сначала дитей, а потом родилсе сын, его звали Иваном. Ванюша ж этот стал подростать и стал учитьце грамоты и подучилсе: хотя знат читать, писать и кое-што.»

Тарновский Александр   21.04.2024 08:50     Заявить о нарушении
Александр! Ваши Карельские сказки тоже писались из одних источников, только
немного добовлялись карело-финские мотивы. Спасибо за отзыв! С благодарностью,

Галина Поливанова   22.04.2024 11:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Поливанова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тарновский Александр
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.04.2024