Рецензия на «Собака Баскервилей» (Елена Булатова)
Елена! С интересом прочел Ваш рассказ. Думаю, человек с древности использует сравнения с различными животными. Помню, как в юности в моем маленьком городке хулиганистые парни задирали других ребят, например, так: "Ну ты! Баклан! Дай двадцать копеек!" Почему именно "баклан", не понимаю до сих пор. Наверное, звучит внушительно))). С уважением Виталий Виталий Мур 20.04.2024 22:25 Заявить о нарушении
Виталий, спасибо за проявленный интерес к моему скромному творчеству. Что касается баклана, то, думаю, это не бытовое сравнение с птицей, как мы, например, часто поминаем ворону: "Я проворонила", "Ну и ворона же ты!". Это жаргон. Вот что пишет всезнающий интернет: "Баклан — устаревшее обозначение хулигана. Позднее термин стал жаргонным, потеряв старое значение. В современном обществе слово зачастую используется как оскорбление какого-либо лица. Новое рождение термин обрел благодаря русскому переводу анимационного фильма «Бивис и Баттхед»".
С уважением, Елена Елена Булатова 21.04.2024 09:55 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |