Рецензия на «Март Zietta Liu» (Анисимова Ольга)

Я с бабушкой Поэта - согласна! Этому марту не угодишь - то жарко, то холодно. В России также март капризен, как девушка😊 красавица!
Очень понравилось стихотворение! Перевод - хорош!

Нина Богдан   28.03.2024 14:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Нина, долго лежал этот перевод в неоконченном виде, последние события, сами знаете, вытряхнули из колеи, казалось кощунством заниматься такими стихами. Но что делать, приходится жить дальше. В день теракта моя подруга ночевала под одной крышей с украинкой. Первая реакция на событие которой была: Вранье, эти русские все врут! Спорить с ними бесполезно.

Анисимова Ольга   28.03.2024 15:20   Заявить о нарушении
Да, бабушка права, я тоже то выйду на прогулку в одном спортивном костюме - холодно, пальто надену - жарко.

Анисимова Ольга   28.03.2024 15:24   Заявить о нарушении
У меня всегда к таким украинцам один вопрос :"Бога не боитесь?"За каждое слово придётся отвечать!...Печально, Вроде такие люди, а что вместо мозгов?

Нина Богдан   28.03.2024 17:04   Заявить о нарушении
Я март с детства не любила, погода очень нестабильна,В России говорят: " Марток - не снимай порток!"😊

Нина Богдан   28.03.2024 17:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анисимова Ольга
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нина Богдан
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.03.2024