Рецензия на «Молитва фараона Эхнатона или Молитва Слепого. Эссе» (Сергей Атмож)
Как много переводов молитвы на русский язык. Отче наш было переведено и с арамейского, на котором говорил Иисус. Там совсем другое... Отче наш, дословный перевод с арамейского(с языка на котором эту молитву говорил Исус). прочитайте и почувствуйте разницу: О, Сила Животворящая Всеобъемлющая, Имя Твоё сияет повсюду! Высвободи пространство, Чтобы установить Твоё присутствие! Представь в Твоём воображении Твоё «Я могу» сейчас! Облеки Твоё желание во всякий свет и форму! Прорасти через нас хлеб и Прозрение на каждое мгновение! Развяжи узлы неудач, связывающие нас, Как и мы освобождаем канатные верёвки, которыми мы удерживаем проступки других! Помоги нам не забывать наш Источник. Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем! От Тебя возникает всякое Видение, Сила и Песнь От собрания до собрания! Пусть наши следующие действия произрастают отсюда. Старухин Юрий Петрович 25.02.2024 09:35 Заявить о нарушении
Изначально БОГ в семитской языковой группе означало силы, или источник сил,недоступный пониманию, или овладению, и не имело личностного начала.
Старухин Юрий Петрович 25.02.2024 10:30 Заявить о нарушении
И ещё...
На статуэтке чётко показан живот рожавшей женщины. Покажите это изображение медикам. Они скажут. Старухин Юрий Петрович 25.02.2024 10:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |