Рецензия на «Варкалось... - Как я не стала Переводчиком» (Лидия Гладышевская)
Лидочка, еси вы любите иронию и прекрасное остроумное коверканье русскогоязыка, почитайте Зою Арефьеву с её "кошичкиной полицией". Я иногда смеюсь, буквально падая со стула. Галина Кириллова 20.02.2024 07:42 Заявить о нарушении
Да, Галина я это очень люблю. И сама пишу в ироничном стиле, но без коверканья. Беру Зою Арефьеву на заметку. Но читать пока мало что успеваю (стараюсь в основном друзей-писателей). Сама много пишу, редактирую и издаюсь.
В моей молодости был популярен болгарский писатель Райнов и его, если не ошибаюсь "Что может быть лучше плохой погоды" с милой мягкой иронией. Лидия Гладышевская 20.02.2024 11:32 Заявить о нарушении
Да, помню его. Мне тоже нравились его рассказы.
Галина Кириллова 20.02.2024 12:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |