Рецензия на «Варкалось... - Как я не стала Переводчиком» (Лидия Гладышевская)

Лидочка, еси вы любите иронию и прекрасное остроумное коверканье русскогоязыка, почитайте Зою Арефьеву с её "кошичкиной полицией". Я иногда смеюсь, буквально падая со стула.

Галина Кириллова   20.02.2024 07:42     Заявить о нарушении
Да, Галина я это очень люблю. И сама пишу в ироничном стиле, но без коверканья. Беру Зою Арефьеву на заметку. Но читать пока мало что успеваю (стараюсь в основном друзей-писателей). Сама много пишу, редактирую и издаюсь.
В моей молодости был популярен болгарский писатель Райнов и его, если не ошибаюсь "Что может быть лучше плохой погоды" с милой мягкой иронией.

Лидия Гладышевская   20.02.2024 11:32   Заявить о нарушении
Да, помню его. Мне тоже нравились его рассказы.

Галина Кириллова   20.02.2024 12:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лидия Гладышевская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Кириллова
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.02.2024