Рецензия на «Трудности изъяснения» (Анжела Стальная)
Хочу обратить внимание на один момент. Вы пишете: "Хотя до сих пор не понимаю, как можно учить к примеру физику, химию или математику на неродном языке (то есть, в вашем случае на латышском)". Неужели латыши так глупы, что эти предметы преподаются на латышском? Каждый должен говорить на своем родном языке, ценить его, уважать и так далее. Но совершенно ясно, что в современном мире, особенно малочисленным народам освоить все техногическую и культурную премудрость из свое языковой квартиры невозможно. И не нужно. Эта псевдопроблема на практическом уровне решается легко. Моя сестра с семьёй живёт в Киргизии. Киргизы говорят между собой исключительно на киргизском языке. Но когда обсуждаются профессиональные вопросы (а она до пенсии работала в проектном институте геологии и геодезии) они без проблем переходили на русский. На нем же писали отчёты, вели всю техническую документацию. Более того, в Бишкекском политехническом преподавание технических дисциплин до сих пор ведётся на русском. И такое происходит везде. Сын моего друга живёт в Дании. Та же самая ситуация. Только профессиональный язык у них английский. А в целом присоединяюсь к мнению тех читателей, которые положительно оценили вашу миниатюру Владимир Дмитриевич Соколов 01.01.2024 08:54 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Владимир!
Давно писала эту миниатюру. Сейчас у нас ситуация ещё острее. Мои сын и дочь латышским владеют плюс английский. А вот с внуками проблема...внучка 3 класс. внук - 4. Из русскоязычной семьи приходят в школу и погрузиться в учебный процесс на латышском получается с трудом. Родителям некогда да и ленятся постоянно помогать-переводить. Так и "обучаются". Но смышлёные и быстро схватывают. Трудности обучения присутствуют... Удачи вам и вашим близким! Анжела Стальная 25.01.2024 16:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |