Рецензия на «Сонет 130 Шекспир. Мои переводы» (Геннадий Фонин)
Неплохо. Но в переводе Маршака как-то звучит более легковесно, воздушно. А может привычно?)) В переводе Модеста Чайковского тоже нравится. Татьяна Георгиевна 06.12.2023 01:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |