Рецензия на «Сонет 130 Шекспир. Мои переводы» (Геннадий Фонин)

Неплохо. Но в переводе Маршака как-то звучит более легковесно, воздушно. А может привычно?)) В переводе Модеста Чайковского тоже нравится. Татьяна

Георгиевна   06.12.2023 01:05     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Геннадий Фонин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Георгиевна
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.12.2023