Рецензия на «Осень в горах» (Валя-Лера)
Лера, перечитала кучу твоих прои и везде откликнулась, за то читателей тебе прибавила.. И вот нашла то, где Сонька не оставила свой след..)) Прочла и не знала, что написать, стала читать рецки и там, что это не твоё, а перевод.. А я такая глянула, что ссылка и не читая, подумала, что это отклик твой такой.. Красиво конечно написано, но как-то в рифму не откликается.. Может я такая неумёха, а другие могут..) С теплом Нерифмоплётка Соня Алловна. Алла Павленко 01.03.2022 20:29 Заявить о нарушении
Привет ещё раз, Алла. Жаль, что Василина Иванина страничку закрыла. Ты бы прочла её стихотворение и сказала: правильно я его перевела или нет. В этом стихотворении нет рифмы, но есть ритм. Оно ритмическое. Это белый стих. Ах. как мне хочется побывать в Карпатах, увидеть горные леса, постоять на камне у горной речки, а потом заночевать в какой-нибудь уютной гостинице там же, в горах. Но. кажется, мечте моей навряд ли удастся осуществиться.
Спасибо, что читала и отозвалась, моя дорогая подружка.)) Валя-Лера 01.03.2022 20:59 Заявить о нарушении
Лер, я тоже никогда не была в Карпатах..)
Ты не расстраивайся, может всё образуется и ты там окажешься..) В этом чаривном краю.. С теплом Алла Павленко 01.03.2022 21:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |