Рецензия на «Мицва» (Вадим Мерсон)
Я живу в Америке давно, но я как-то не представляла себе ничего подобного. Очень редко увидишь честный рассказ о русско-язычных приезжих. Но многие фразы непонятны. Например "Они всё не могли очухаться от интервью в Москве, лелея духовный трепет бездомной собаки, которую приютил нищий, живущий под мостом, десятилетиями обманывая Систему" "Интервью в Москве"? "лелея духовный трепет бездомной собаки"? "Нищий под мостом"? Совершенно не понятно, о чем речь. На фоне всех этих ужасов, нищеты, бездомности фраза про американский патриотизм тоже непонятна. Марина Сапир 31.10.2021 16:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |