Рецензия на «Из Гейне» (Ritase)

Очень хорошо. Нет, я не скажу, что-де "Маршак отдыхает", но ваш перевод читается с не меньшим удовольствием. Благодарствую.

Николай Пинчук   26.09.2021 03:30     Заявить о нарушении
Не за что...
Рад, что понравилось.
Мне кажется, что перевод поэзии - дело в принципе пропащее (и таких переводов почти не читаю ), потому что непереводимо - но иногда хочется переложить что-то, что понравилось...

Ritase   26.09.2021 03:37   Заявить о нарушении
М. Здесь можно долго дискутировать ;)
Вообще переводы поэзии можно назвать "альтернативной поэзией". В том смысле, что один гений уловил в мире некий достойный выражения смысл и на родном языке достойно его выразил. Носитель другого языка, знакомый - в той или иной степени - с языком оригинала, этот смысл прочувствовал и счёл его достойным выражения на своём родном языке. Но по сути, даже при соблюдении технический формальностей (размер, ритм), он - да, пишет свои стихи.
Но кто скажет, что с прозой легче? Хемингуэй тащился от Достоевского примерно так (цитирую по памяти, сиречь по сути): "Как можно было при таком ужасном стиле создавать такие гениальные романы?!" Но заметим, сам Хемингуэй русского и близко не знал. Он по сути оценил стиль переводчика. И мы даже не знаем, какого именно. Однако даже тот "корявый" переводчик сумел передать самую суть романов Ф.М., что такой крутой литератор, как старина Эрнест, ими восхищался.
Ладно, довольно ассоциаций.
В данном случае - и вы, и Маршак достаточно точно передали суть. И по стилю читалось приятно. Не сочтите за комплимент.

Николай Пинчук   26.09.2021 11:26   Заявить о нарушении
Моя позиция несколько нелогична — с одной стороны я считаю переводы поэзии бесполезным делом, с другой — сам их иногда пишу, хотя мало... В любом случае, переводы нужны тем, кто не знает чужого языка, и некоторые, разумеется, более удачны, чем другие... Я бы сказал, что моим преобладающим чувством при чтении среднего перевода действительно хорошего иностранного стиха является разочарование. Но мне приятно, когда у других такого разочарования не наступает.

Спасибо Вам за отзыв!

Ritase   26.09.2021 16:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ritase
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Пинчук
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.09.2021