Рецензия на «Ни о чём» (Семен Сухолуцкий)

Тем не менее, главное достижение моей канадской жизни - чтение Шекспира в оригинале.
-----------
Хорошее достижение, завидую. Слышал, что многие англичане не могут, а потому завидуют русским, поскольку у них есть понятные переводы. Возможно, и Шекспира начнут переводить на современный English, заодно редактируя его с точки зрения политкорректности и т.п. Впрочем, можно вспомнить, что в Англии ещё в начале 19 века Томас Баудлер (Bowdler, 1754—1825) осуществил издание «Шекспир для семейного чтения» в десяти томах; было указано, что в нём «ничего не добавлено к оригинальному тексту, но пропущены те слова и выражения, которые не могут быть с пристойностью прочитаны вслух в семейном кругу».
Многие Ваши мысли "Ни о чём" понравились.

Леввер   08.08.2021 14:04     Заявить о нарушении
Существует масса книг Шекспира на понятном английском с комментариями и без. У меня есть книги с параллельным англ. текстом, к примеру.

Не могу взять на себя смелость сравнивать переводы на русский с др. языками, поскольку не читал других. Тем не менее, Шекспира, как и всех гениальных художников, надо читать в оригинале. Переводы, выполненные писателями и поэтами, тем дальше от оригинала, чем больше писательский талант переводчика. Идеальная модель (если иностранный язык не родной или не почти родной) - это Набоковский перевод Онегина: вы читаете оригинал параллельно со смысловым переводом и многосторонними комментариями.

Рад, что кое-что из моих текстов Вам понравилось.

Семен Сухолуцкий   08.08.2021 16:50   Заявить о нарушении
Можете посмотреть мои маленькие "открытия" в переводах нескольких сонетов (практическими поэтическими переводами я не занимаюсь, я теоретик).
http://proza.ru/2021/01/27/746
http://proza.ru/2021/01/26/1634

Леввер   08.08.2021 16:56   Заявить о нарушении
Я не прочел, но просмотрел оба Ваших текста: прошу простить, но мне трудно читать, а тем более, оценить, такие специализированные исследования - lost in translation. :)

Семен Сухолуцкий   08.08.2021 17:33   Заявить о нарушении
Значит, мои тексты напоминают таковые профессиональных шекспироведов? Спасибо за комплимент. :)

Леввер   08.08.2021 18:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Семен Сухолуцкий
Перейти к списку рецензий, написанных автором Леввер
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.08.2021