Рецензия на «Не для меня» (Остапенко Александр)

Интересная миниатюра.
У автора хорошее воображение, коль он смог вот так в лицах и действиях передать мысли, слова и переживания немецких вояк, будто он сам был среди них.

Удивили меня несколько фактов из Вашего повествования.

Во-первых, фразой "сукины дети". Мне всегда казалось, что это чисто русское выражение. Но, возможно, что я ошибаюсь.

Во-вторых: не очень верится, что среди немцев оказался такой человек, который настолько в совершенстве владел русским языком, что смог с такой точностью и так грамотно перевести текст русской песни. Наверное, было бы достовернее, если бы перевод был на несколько ломанном русском языке, в котором просматривался бы смысл песни.

И в-третьих: вопросы "Зачем мы здесь, зачем мы пришли на эту землю" прозвучали, думаю, больше от безысходности положения на тот момент.

Насколько мне помнится, нам преподносили такую информацию: после захвата СССР все воины вермахта получат свою долю советской земли и все блага, которые они пожелают. Так что отправляясь на фронт каждый из них тешил себя надеждой, что он будет удачливее других и получит обещанное.
Вот и получили по клочку землицы русской.

Всего Вам доброго!

Людмила Калачева   20.05.2021 09:51     Заявить о нарушении
Согласен, "сукины дети" скорее характерно для русской или английской речи. Donnerwetter и прочие "нехорошие слова" возможно были бы более аутентичны.

В то время среди немцев были те кто знал русский, как и среди русских были те кто знали немецкий в совершенстве.До войны, к примеру, в русских школах изучали немецкий так же широко как сейчас английский. Можно допустить, что в немецкой роте попался солдат в прошлом скажем студент филологического факультета.

Вопросы типа "Зачем мы здесь..." были заданы да, больше от безысходности. Война пошла по иному сценарию, блицкриг не получился. И сладкие речи и обещания забылись.

Огромное спасибо за отзыв и прочтение!

Остапенко Александр   20.05.2021 17:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Остапенко Александр
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Калачева
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.05.2021