Рецензия на «Каббалисты с брайтона глава 1» (Левин Айзек)

" относил свои рукописи... куда-то... но куда? Я до сих пор не знаю… и сомневаюсь в необходимости «нести»."Я с вами согласна, потому что к сожалению,никогда не прочтут внимательно твой роман, пока им не отстегнёшь в конверте сумму.
Вы правы и в этом,что английский мы не знали так,как сегодняшняя молодёжь...и даже дети тоже не знали,хотя мы нанимали им педагогов по английскому...сама же с трудом сдала английский в институте на тройку,нужно было прочитать и перевести текст в сто слов -это было трудновато.Общежития у нас были женские и мужские отдельно...
В конце первой части на английском, вы оставили специально?..что бы все поняли, что у вас уже прекрасный английский, я же опять не могу похвастаться, иначе бы, перевела мои романы на английский...

"..... Ничто не уверено для меня, но что неясно:
Неясно, что бы ни было ясно: я не сомневаюсь, кроме всего определённого:
Музыка - это то, что происходит случайно
..... Прекратите думать и покончите со своими проблемами.
..... Какая разница между «да» и «нет»?
..... Какая разница между успехом и неудачей?
..... Стоит ли ценить то, что ценят другие? Избегайте того, чего избегают другие?
...... Я умираю от жажды рядом с фонтаном"

Умные мысли!
Спасибо!Левин Айзек !Интересное начало, как-то получаю рецензию,на один мой роман,где писали,что это автобиографический,но я ответила,что нет.А сейчас мне понятно,почему?Если у пишущего,только один роман, то наверно, автобиографический, а если много?..значит фантазёр)Всех Вам благ!С уважением,Нина

Каменцева Нина Филипповна   16.04.2021 05:10     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Левин Айзек
Перейти к списку рецензий, написанных автором Каменцева Нина Филипповна
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2021