Рецензия на «Успение» (Игорь Акользин)

Здравствуйте дорогой и уважаемый Игорь! Как хорошо, что я нашел вашу повесть в необозримом мутном болотце проза.ру! Ваше произведение замечательное и сильное в литературном плане. Ваш текст самодостаточен, в нем прослеживаются глубокие философские мысли, интересный сюжет, и, главное, жизненная правда, переплавленная в художественную реальность и образность, что и требуется от прозаика, поэта, художника, и любого творческого человека. Когда я читал вашу повесть, не скрою, порой хотелось бросить, ибо слух мой, как проженного циника и эстета часто шкрябали просторечные словечки и мат. Но я успокаивал себя тем, что на войне иначе разговаривать трудно, и вспоминал из своей жизни случаи, когда ругался в мирной жизни. Что говорить о ситуациях, когда ты есть, а через минуту тебя может не быть? Поэтому считаю такой разговорный стиль ваших героев оправданным и правильным. Некоторые места вашей повести выводили меня на слезы. Да! есть там сильные и понятные вещи каждому из нас: про любовь и потерю близких, про месть и поиск справедливости. Немного огорчило, что нет в вашей повести месту жалости и состраданию. Хотя мне всегда казалось, что в экстремальных ситуациях, когда все чувства и эмоции обострены, человек остро и глубоко испытывает не только гнев, месть, злость, но и жалость, боль другого человека, или врага, сострадание, сочувствие. Я все ждал, когда свершится нечто волшебное, сродни озарению, когда какой-либо из ваших героев вдруг из хаоса сатанинских и животных инстинктов вынесет нечто евангельское, возвышенное. Больше всего ждал этого от Пименова Макса, ибо в нем меньше всего прослеживались негативные эмоции, он был похож на стороннего наблюдателя, который смотрит на все и на всех со стороны и записывает, записывает... похож на писаря в застенках, где пытают и мучают, а ведь на войне именно так и делают. Но Пименов лишь констатировал жесткие военные будни. Да, там промелькнуло что-то про любовь, но как-то невнятно, опять же больше плотскую, нежели душевную. Может быть поэтому он и остался жить, что сохранял больше других внутреннюю гармонию и равновесие, не искал виноватых, не мстил, не искал справедливого возмездия, а принял войну целиком, какая она есть и растворил ее в своем внутреннем безучастном мире? Как знать, может быть и так.
В общем и целом повесть состоялась, и я на полном серьезе советую Вам смело предлагать ее в журналы, особенно военные, а они есть. Мне, кажется ваше произведение обязательно опубликуют, оно своевременно, важно и нужно. Оно продолжит традицию военной прозы и не прервет цепь читательских поколений, начиная с произведений о ВОВ. О ней много написано, написано достаточно и об афганцах, есть хорошие рассказы, повести и романы о чеченских войнах, пришло время сказать и о войне, которая, к сожалению еще не закончилась и продолжает резать, как по-живому два братских народа. В добрый путь, как говорится, Игорь! В добрый путь!

Не удержался я от выискивания блошек в вашем тексте, а их много, он не вычитан, то ли Вы, Игорь торопились выложить, то ли это не ваша забота, а забота редакторов, не знаю... Но, если все же надумаете предлагать к изданию, то лучше исправить, что видно и что можно.
Во-первых, само название повести не очень соответствует содержанию. Успение по церковно-славянскому это - смерть. Да, большинство ваших героев погибает страшными, мучительными смертями. Но, повторюсь, повесть ваша не достигает тех ангельских высот, чтобы ее так называть. Персонажи повести безусловно герои, которые смогли побороть свой страх перед смертью и достойно, героически погибнуть, но они все же не святые, и не мученники за веру, хотя намучались на этой войне порядком. Святые и мученники тоже совершали подвиги и их казнили страшно и разнообразно. И все же их подвиги и муки были не от мира сего. Ваши же Герои с большой буквы обычные земные люди. И Вы писали именно о них. Поэтому называть так повесть - немного пафосно. Описываются, я так понимаю несколько дней войны, ничем не примечательных, судя по воспоминаниям ваших героев, бывало и хуже, просто собралась компания мужчин, которые уже достаточно долго были вместе, если слово "вместе" применимо к тем невыносимым условиям бытия. И вот эта группа людей, объединенная одной целью, распадается, пропадает. Обидно? Да! Безусловно! Но это армейские будни на войне, не более, не менее.
Во-вторых, эпиграф тоже не выражает основную мысль произведения, а ведь должен, если поставлен в самом начале. Какие хижины и дворцы? Причем здесь это? Что-то я не с той, не с этой стороны в вашем тексте не нашел особо, бедных и богатых. Все бедные и несчастные уже тем, что попали в такую мясорубку. Я бы предложил более подходящий, кстати из Писания:
«Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя» Ин. 15:13.
Соответствует хотя бы тому, что ваши герои действительно сдерживали и сковывали силы противника, и тем самым спасли положение фронта, и отдали жизни не просто так, а положили их за других: за своих боевых товарищей, за мирных жителей Донбасса, за детей, матерей и стариков.
В-третьих, мелочи. Там, где вы описываете личную жизнь Пименова, лучше бы убрать словосочетание: половой связи. То, что муж и жена спят раздельно уже обо всем говорит и понятно читателям. А половая связь подходит больше к приматам. У людей, все же, мне кажется, должна быть на первом месте любовь.
Потом: в жатом воздухе... в сжатом. Он как раненный зверь... Сравнение идет, значит: он, как раненный зверь...
3. Когда из посадки... В предложении два раза слово "когда". Предлагаю прошерстить еще раз повесть на повтор одних и тех же слов. На таком небольшом по объему тексту, они очень видны и торчат, как тополи на Плющихе.
4.-Укропов не встретили,- наверное вопрос это был не нужный. Правильно: ненужный.
Посмотрите внимательно в тексте, эта ошибка у Вас повторяется несколько раз. Там где нужно писать в одно слово, Вы пишете в два и наоборот.
5.- Тещи на блины,..- Хитро прищурился Александров. Наверное: К теще... Хотя не знаю, может быть Вы хотели придать некую своеобразность разговорной речи герою вашей повести.
6. Двухэтажное каменное здание... стояло, выдержав удар фугасного снаряда. Лучше бы написать: Двухэтажное каменное здание устояло... Но это опять же, на ваше усмотрение.
7.- Это вам, хлопчики, подарочек от нас,- с трудом произнес Нестер, протягивая толпе, в ладне гранату. Ладоне, пропущена буква о.
8.- Из боя выидут не все... Выйдут.
9. ...висела на стени брони. Я не знаю, может это военный сленг, или оборот такой есть, мне показалось, что правильнее написать на стенке брони.
10. Некоторые предложения получились очень тяжеловесные, неудобочитаемые и длинные из-за обилия причастных и деепричастных оборотов. Попробуйте разбить такое предложения на несколько отдельных. И вообще, не бойтесь сокращать и выбрасывать что-то незначительное и ненужное, от этого ваш текст станет только суше и динамичней.
Я, надеюсь Вы не обидитесь и не огорчитесь из-за моих поправок? Я это сделал только из лучших побуждений и из-за того, что больно ваша повесть хороша. Если бы текст был никчемный, я бы и словечка не написал. С добрыми пожеланиями! Когда опубликуете повесть хоть где-нибудь и как-нибудь, вышлите мне экземплярчик, не побрезгуйте. С уважением и благодарностью!
P.S. И разбейте свою повесть на главы, и выкладывайте их по одной здесь на сайте. Так легче читать. И еще, все-таки раскройте внутренний мир Макса Пименова поподробней. Ведь непросто он переспал с Людмилой, потому что изголодался по женщине, а она по мужчине (мужа алкоголика не подпускала к себе), ведь должна же быть у них любовь, хоть и на день на два в санатории. А день любви может года стоить по ощущениям, и как знать, быть может, перед лицом смерти, которая не раз глядела в лицо главному герою повести, только это воспоминание и будет помогать выживать на войне.

Эдуард Тубакин   06.09.2020 11:38     Заявить о нарушении
Здравствуйте уважаемый Эдуард! Огромное Вам СПАСИБО за подробное разъяснение моих ляпов! Я удивляюсь Вашему терпению. Ведь так профессионально, написать критику, или рецензию, может только мастер своего дела.Но, чтобы так написать, нужно суметь и прочитать текст повести.Прочитать профессионально, подробно,от слова к слову; с глубиной войти в художественную композицию автора.
Уважаемый Эдуард, я обязательно буду исправлять повесть, так как вы мне искренно советываете. И обязательно вышлю Вам экземплярчик, если конечно получится с изданием. Обещаю.
Еще раз благадарю Вас и жму Вашу руку!
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   05.09.2020 18:50   Заявить о нарушении
Игорь, дорогой! Услышь мою просьбу – выкладывай повесть по главам! При этом не удаляй уже опубликованную повесть. Так делают многие авторы: допустим, роман полностью выложен на странице, далее этот же роман автор выкладывает ещё раз отдельно по главам/частям.
Дело в том, что не у всех есть дома принтер, чтобы распечатать полностью крупную форму произведения. Поэтому для читателей предлагается распространённый вариант – деление крупной формы на части или главы.
Игорь, я очень хочу прочитать твою повесть. Но я не осилю её в полном объёме. Мне, как читателю, будет намного удобнее воспринимать текст с монитора по главам. Более того, у меня будет возможность оставлять комментарии под каждой головой и возможно, какие-либо замечания, касающиеся корректуры и прочего.
Ты можешь пока не называть главы.
Допустим:
Успение. Глава первая
Успение. Глава вторая
Успение. Глава третья (и так далее)
Жанр вводишь тот же – повести.
Когда я начну читать, возможно, я предложу и названия глав. Но и это не столь важно для начала.
Никогда не удаляй произведения. Не теряй рецензии, которые уже были написаны.
Для этого и существует функция «редактировать». Ты редактируешь сначала в ворде, скажем, главу (если понадобится). Заходишь в личном кабинете на произведение, кликаешь на «редактировать», удаляешь все, а потом копируешь из ворда отредактированный текст и вставляешь его уже пустое окно.
Потому как редактировать внутри формы уместно только в случаях, если надо добавить запятые, исправить ошибку/опечатку в слове, но не более.
Буду ждать, когда ты найдёшь свободное время и выложишь первую главу!😊

Соня Никольская   06.09.2020 04:18   Заявить о нарушении
*Более того, у меня будет возможность оставлять комментарии под каждой гЛАвой (не заметила автозамену слова🤷♀, я наговариваю коммент с помощью микрофона сотового телефона).

Соня Никольская   06.09.2020 04:26   Заявить о нарушении
Игорь, забыла написать – не выкладывай все главы разом. Делай промежуток хотя бы в неделю, чтобы все читатели могли прочитать.

Соня Никольская   06.09.2020 04:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Акользин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эдуард Тубакин
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.09.2020