Игорь Акользин - полученные рецензии

Рецензия на «Партизанка Часть первая» (Игорь Акользин)

Вообще-то, перед тем, как опубликовать текст, его не раз проверяешь в ворде – пунктуацию, грамматику, ну и логику.
Потому, что без пунктуации возникает двумыслие, как в классическом примере: казнить не, жаловать.
«Пока не будет с отряда приказа о сворачивание поиска, через связную.» - не с отряда, а ИЗ отряда.

«Под кирзовыми сапогами хрустел первый свежий снег. Промокшие ноги озябли, холод проник под телогрейку, под нательную рубашку» - где логика? Раз под ногами «хрустел снег», значит, он был «сухой» – морозный, от чего ж тогда «промокли» ноги?)))))))))))))))))).

Завтра все сроки выдут… - выЙдут.

«… переживала Маслова, и тяжесть мыслей спеленал ее, бросил во тьму видений» - логико- грамматическая связь : тяжесть мыслей – женского рода, почему же – «спеленаЛ»? Если бы : «тяжёлые мысли», тогда б – «спеленали», а так – надо «спеленалА».

Взгляд стал… твёрдым – обычно в этом случае говорят – «уверенным»,т.к. «твёрдым» ассоциируется со смертью…. В сочетании со взглядом.

Лицо стало … твёрдым… То же самое – т.е. омертвело?

Лицо стало более серьёзным, решительным, лицо и взгляд посуровели…

А вот шаги…. Да, тут –то и уместно определение «твёрдый»: иди вперёд, девушка, смелым, твёрдым шагом.

Дальше читать нет времени. Проверьте всё в этом духе сами.
Вообще-то… рассказ написан по прочитанному – услышанному, но не пережитому лично. А так – у меня ученики в старших классах, пользуясь информацией с Интернета, пишут на тему ВОВ рефераты.
И всё - таки – пишите. Напоминайте миру о пережитом Страной.

Ольга Антоновна Гладнева   06.11.2020 22:27     Заявить о нарушении
Уважаемая Ольга Антоновна!
"Вообще-то...рассказ написан по прочитаному - услышанному, но не пережитому лично". Первое: это не рассказ, а повесть в трех частях, второе: я над этой повестью работал 13 лет. Издана книга с множеством исправлений редактора. "Партизанка" это художественное произведение, все персонажи вымышленные, но сам сюжет основан на реальных событиях.
В Интернете собран мусор, особенно на тему - ВОВ и очень жаль, что дети пользуются не книгами, которые написали такие мастера и ветераны отечественной войны, как Юрий Бондарев, Виктор Астафьев, Василь Быков и т.д. а пользуются не совсем точными данными, порой лживыми ссылками в сети Интернета.
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   08.11.2020 19:22   Заявить о нарушении
Сборники наших воспоминаний, живых свидетелей тех суровых событий: "Война глазами детей" и "Дети солдат Победы". О них - на моих страницах. Да, они тоже в Интернете.

Ольга Антоновна Гладнева   09.11.2020 00:41   Заявить о нарушении
"Партизанка", произведение не о детях.

Игорь Акользин   17.11.2020 10:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Партизанка Часть третья» (Игорь Акользин)

Повесть хороша, Игорь! Хотя я привык к назидательному содержанию подобного рода военных произведений, а Вы тут увлеклись больше описательной частью о том, как война страшна и мерзка и сколько случайностей подстерегает на ней. Ну, да ведь и эта точка зрения имеет право быть. Обратите внимание, Игорь на ошибки и опечатки. Их во 2 и 3 части много. Я понимаю, трудно вычитать большой по объему текст и трудно это, но очень необходимо, если Вы уважаете своих потенциальных читателей. С уважением и благодарностью!

Эдуард Тубакин   26.10.2020 05:57     Заявить о нарушении
Благадарю Эдуард за внимание к моему произведению! В 2010 году была издана книга "Партизанка", в малом тираже.
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   27.10.2020 18:22   Заявить о нарушении
Очень рад за Вас! Это произведение достойно изданию!

Эдуард Тубакин   28.10.2020 03:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Партизанка Часть вторая» (Игорь Акользин)

По поводу второй части вашего произведения вот, что скажу. Описательная часть природы просто восхитительна и прекрасна! Есть совсем свежие и необычные сравнения, как-то рассвета с сочащейся ранкой... Мне очень понравилось. А вот как Вы выписали образ Суслова... тут меня мучают сомнения. Понимаете, староверы очень крепкие в вере люди, и как правило, они еще очень крепкие характером. А Суслов показан хлюпиком. Не очень верится, что Люба могла его полюбить... Но если только эта любовь могла быть основана на жалости... Хотя разве это любовь тогда, в настоящем ее смысле? Потом, что это за метания у него и за разговоры о Христе??? Не всякий православный может себе их позволить, ну, разве, только разуверившийся в вере. А тут такое старовер говорит. Много противоречий. Если он такой кандовый старовер, то он бы просто дезертировал от войны и пережидал бы спокойно, или уже решился воевать и воевал, а то не рыба - не мясо... Аморфное что-то... А тут его, то туда пошлют, он служит, то сюда пошлют, он идет. И чтит только заповедь не убий... А заповедей намного больше и все они равны между собой. Если он старовер, он бы никогда не пошел подглядывать за девушкой, как она купается. И любви бы у них не случилось. Если они переспали, хотя в тексте об этом ничего не говорится, то это блуд - смертный грех. Здесь один выход - под венец. Или все свои "органы вращения" под замок. В общем, склизкий Суслов какой-то получился, недоработанный. Неприятный тип и ничего, кроме презрения не вызывающий, поэтому и очень странно, что в нем женщина нашла. Ни веры у него крепкой нет, ни убеждений. И на блаженного с юродивым тоже не дотягивает. Такое впечатление, что Вы сами не знали, что с таким героем делать и поэтому умертвили его.

Эдуард Тубакин   24.10.2020 08:49     Заявить о нарушении
Благадарю Едуард за Вашу критику! Но этот тип, то есть Суслов взят с реальной жизни и по рассказам моих родствиников, которые были на фронте. Такие типажи обычно не доживали и неделю в подразделениях их приговаривали свои, или сами подставлялись под пули. Остальное это попытка показать во второй части - милосердие, то есть через Любу Бергман и Суслова. Но снова повторюсь: милосердие не получилось. Вы точно приметили: "любовь основана на жалости".
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   24.10.2020 10:03   Заявить о нарушении
Да, это не милосердие, а жалость из милости, что ли... Но в военных условиях такое поведение трудноприемлемо... Пожалеть бы по-хорошему женщин, детей и стариков, которые в большом количестве воевали в партизанских отрядах, и которые погибали за Родину. Вот Любу мне жаль, и Маслову жаль... Буду читать дальше. Зацепила ваша повесть за душу.

Эдуард Тубакин   24.10.2020 16:32   Заявить о нарушении
Простите Эдуард за ошибку. Вместо (Э) (Е). Глаза уже мылятся. Простите!

Игорь Акользин   24.10.2020 17:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Партизанка Часть первая» (Игорь Акользин)

Начал читать, и такое разительное несходство той войны с этой. Вот, что значит, когда текст пишется долго, да еще, наверное и отлежался. Сухой, трескучий... Видно, Игорь, Вы очень долго и тяжело работали над ним. Когда читаешь, не ощущается, но это я уже по опыту понимаю. Очень добротно, ясно. И картинка в голове образуется. Это говорит о яркой образности и четкости слога. То есть, то, что автор хотел донести до читателя доносится, читатель схватывает и понимает. Никаких несообразностей не заметил. Благодарю. Буду читать дальше.

Эдуард Тубакин   21.10.2020 16:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Эдуард! Я долго самостаятельно занимался поисковыми работами в местах где воевали партизаны. Если точно определить, то это были не партизаны, а подразделение НКВД, которые уходили в тыл мелкими группами и проводили разные диверсии и конечно разведку.
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   23.10.2020 10:54   Заявить о нарушении
Ну, если у вашей повести есть еще и историческая подоплека, то это еще замечательней! Почти научно-популярный труд!

Эдуард Тубакин   23.10.2020 12:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мессия Повествование в эпизодах Часть первая» (Игорь Акользин)

Игорь, приветствую! Стал читать ваше произведение и сразу царапнули некоторые несоответствия: отчего римский воин находился в подчинении у Ирода? Насколько мне известно, римское войско подчинялось только римскому наместнику Пилату. У Ирода была своя армия, если можно так выразится, скорее охрана, потому что в то время официально иудеям были запрещены собственные военные формирования, хотя они были, и римляне закрывали на это глаза. Но вот так, чтобы римский воин приходил и докладовал Ироду... Такого скорее всего не было, если он только не был подкуплен иудейским царем, и не был его шпионом. Но тогда бы он в открытую не пошел бы к нему. Второе. Это язык уж слишком канцелярский, которым Вы описываете и которым разговаривают ваши герои. Мне кажется, автору, прежде, чем писать на историческую тему, тем более евангельскую, необходимо тщательнее подбирать слова и глубже погрузиться в ту эпоху. Может быть, прочитать о том времени очень много книг, не знаю... Третье, то, что надо раскрыть подробнее, Вы пробегаете. Например, явление ангела Иосифу во сне. В Библии этот момент тоже не описывается подробно, а мне бы, например, как читателю хотелось бы прочитать, как это могло быть. И наоборот, сны, которые нигде не описываются в Священном Писании, которые снятся Иосифу Вы тщательно выписываете. Благодарю за внимание!

Эдуард Тубакин   18.09.2020 07:01     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Эдуард! Пришел к Ироду не простой римский воин, а командующий восточными, римскими легионами.Незнаю, может я так написал не понятно, но Клавдий зашел предупредить Ирода, что для спокойствия введет легион в город. Я читал множество литературы и каждый иисусовед пишет несоответствие с Евангелием.
Эдуард, я согласен с вами и со многими читателями, которые не согласны с моими мыслями в повествование. Но не вовсем... Двумя словами всего не объяснишь. Пусть уж будет так, как есть. "Что написал, то написал".
Я благодарен вам за искренную критику. Спасибо!
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   18.09.2020 12:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвращение Христа» (Игорь Акользин)

Здравствуйте, Игорь! Вы поразительно легко пишете. И прямолинейно. Но это не портит ваше произведение. У вас есть стиль. И еще - чем-то булгаковским пахнуло в конце вашего рассказа, когда пришел этот черный человек. У меня есть тоже рассказ про художника, но там все более-менее реально - "Сорок дней". С уважением! Пишите еще!

Эдуард Тубакин   14.09.2020 12:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Эдуард! От всей души благадарю Вас за чтение и рецензии моих скромных произведений. На днях, обязательно прочитаю "Сорок дней".
С уважением! Игорь.

Игорь Акользин   14.09.2020 19:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Успение» (Игорь Акользин)

Здравствуйте дорогой и уважаемый Игорь! Как хорошо, что я нашел вашу повесть в необозримом мутном болотце проза.ру! Ваше произведение замечательное и сильное в литературном плане. Ваш текст самодостаточен, в нем прослеживаются глубокие философские мысли, интересный сюжет, и, главное, жизненная правда, переплавленная в художественную реальность и образность, что и требуется от прозаика, поэта, художника, и любого творческого человека. Когда я читал вашу повесть, не скрою, порой хотелось бросить, ибо слух мой, как проженного циника и эстета часто шкрябали просторечные словечки и мат. Но я успокаивал себя тем, что на войне иначе разговаривать трудно, и вспоминал из своей жизни случаи, когда ругался в мирной жизни. Что говорить о ситуациях, когда ты есть, а через минуту тебя может не быть? Поэтому считаю такой разговорный стиль ваших героев оправданным и правильным. Некоторые места вашей повести выводили меня на слезы. Да! есть там сильные и понятные вещи каждому из нас: про любовь и потерю близких, про месть и поиск справедливости. Немного огорчило, что нет в вашей повести месту жалости и состраданию. Хотя мне всегда казалось, что в экстремальных ситуациях, когда все чувства и эмоции обострены, человек остро и глубоко испытывает не только гнев, месть, злость, но и жалость, боль другого человека, или врага, сострадание, сочувствие. Я все ждал, когда свершится нечто волшебное, сродни озарению, когда какой-либо из ваших героев вдруг из хаоса сатанинских и животных инстинктов вынесет нечто евангельское, возвышенное. Больше всего ждал этого от Пименова Макса, ибо в нем меньше всего прослеживались негативные эмоции, он был похож на стороннего наблюдателя, который смотрит на все и на всех со стороны и записывает, записывает... похож на писаря в застенках, где пытают и мучают, а ведь на войне именно так и делают. Но Пименов лишь констатировал жесткие военные будни. Да, там промелькнуло что-то про любовь, но как-то невнятно, опять же больше плотскую, нежели душевную. Может быть поэтому он и остался жить, что сохранял больше других внутреннюю гармонию и равновесие, не искал виноватых, не мстил, не искал справедливого возмездия, а принял войну целиком, какая она есть и растворил ее в своем внутреннем безучастном мире? Как знать, может быть и так.
В общем и целом повесть состоялась, и я на полном серьезе советую Вам смело предлагать ее в журналы, особенно военные, а они есть. Мне, кажется ваше произведение обязательно опубликуют, оно своевременно, важно и нужно. Оно продолжит традицию военной прозы и не прервет цепь читательских поколений, начиная с произведений о ВОВ. О ней много написано, написано достаточно и об афганцах, есть хорошие рассказы, повести и романы о чеченских войнах, пришло время сказать и о войне, которая, к сожалению еще не закончилась и продолжает резать, как по-живому два братских народа. В добрый путь, как говорится, Игорь! В добрый путь!

Не удержался я от выискивания блошек в вашем тексте, а их много, он не вычитан, то ли Вы, Игорь торопились выложить, то ли это не ваша забота, а забота редакторов, не знаю... Но, если все же надумаете предлагать к изданию, то лучше исправить, что видно и что можно.
Во-первых, само название повести не очень соответствует содержанию. Успение по церковно-славянскому это - смерть. Да, большинство ваших героев погибает страшными, мучительными смертями. Но, повторюсь, повесть ваша не достигает тех ангельских высот, чтобы ее так называть. Персонажи повести безусловно герои, которые смогли побороть свой страх перед смертью и достойно, героически погибнуть, но они все же не святые, и не мученники за веру, хотя намучались на этой войне порядком. Святые и мученники тоже совершали подвиги и их казнили страшно и разнообразно. И все же их подвиги и муки были не от мира сего. Ваши же Герои с большой буквы обычные земные люди. И Вы писали именно о них. Поэтому называть так повесть - немного пафосно. Описываются, я так понимаю несколько дней войны, ничем не примечательных, судя по воспоминаниям ваших героев, бывало и хуже, просто собралась компания мужчин, которые уже достаточно долго были вместе, если слово "вместе" применимо к тем невыносимым условиям бытия. И вот эта группа людей, объединенная одной целью, распадается, пропадает. Обидно? Да! Безусловно! Но это армейские будни на войне, не более, не менее.
Во-вторых, эпиграф тоже не выражает основную мысль произведения, а ведь должен, если поставлен в самом начале. Какие хижины и дворцы? Причем здесь это? Что-то я не с той, не с этой стороны в вашем тексте не нашел особо, бедных и богатых. Все бедные и несчастные уже тем, что попали в такую мясорубку. Я бы предложил более подходящий, кстати из Писания:
«Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя» Ин. 15:13.
Соответствует хотя бы тому, что ваши герои действительно сдерживали и сковывали силы противника, и тем самым спасли положение фронта, и отдали жизни не просто так, а положили их за других: за своих боевых товарищей, за мирных жителей Донбасса, за детей, матерей и стариков.
В-третьих, мелочи. Там, где вы описываете личную жизнь Пименова, лучше бы убрать словосочетание: половой связи. То, что муж и жена спят раздельно уже обо всем говорит и понятно читателям. А половая связь подходит больше к приматам. У людей, все же, мне кажется, должна быть на первом месте любовь.
Потом: в жатом воздухе... в сжатом. Он как раненный зверь... Сравнение идет, значит: он, как раненный зверь...
3. Когда из посадки... В предложении два раза слово "когда". Предлагаю прошерстить еще раз повесть на повтор одних и тех же слов. На таком небольшом по объему тексту, они очень видны и торчат, как тополи на Плющихе.
4.-Укропов не встретили,- наверное вопрос это был не нужный. Правильно: ненужный.
Посмотрите внимательно в тексте, эта ошибка у Вас повторяется несколько раз. Там где нужно писать в одно слово, Вы пишете в два и наоборот.
5.- Тещи на блины,..- Хитро прищурился Александров. Наверное: К теще... Хотя не знаю, может быть Вы хотели придать некую своеобразность разговорной речи герою вашей повести.
6. Двухэтажное каменное здание... стояло, выдержав удар фугасного снаряда. Лучше бы написать: Двухэтажное каменное здание устояло... Но это опять же, на ваше усмотрение.
7.- Это вам, хлопчики, подарочек от нас,- с трудом произнес Нестер, протягивая толпе, в ладне гранату. Ладоне, пропущена буква о.
8.- Из боя выидут не все... Выйдут.
9. ...висела на стени брони. Я не знаю, может это военный сленг, или оборот такой есть, мне показалось, что правильнее написать на стенке брони.
10. Некоторые предложения получились очень тяжеловесные, неудобочитаемые и длинные из-за обилия причастных и деепричастных оборотов. Попробуйте разбить такое предложения на несколько отдельных. И вообще, не бойтесь сокращать и выбрасывать что-то незначительное и ненужное, от этого ваш текст станет только суше и динамичней.
Я, надеюсь Вы не обидитесь и не огорчитесь из-за моих поправок? Я это сделал только из лучших побуждений и из-за того, что больно ваша повесть хороша. Если бы текст был никчемный, я бы и словечка не написал. С добрыми пожеланиями! Когда опубликуете повесть хоть где-нибудь и как-нибудь, вышлите мне экземплярчик, не побрезгуйте. С уважением и благодарностью!
P.S. И разбейте свою повесть на главы, и выкладывайте их по одной здесь на сайте. Так легче читать. И еще, все-таки раскройте внутренний мир Макса Пименова поподробней. Ведь непросто он переспал с Людмилой, потому что изголодался по женщине, а она по мужчине (мужа алкоголика не подпускала к себе), ведь должна же быть у них любовь, хоть и на день на два в санатории. А день любви может года стоить по ощущениям, и как знать, быть может, перед лицом смерти, которая не раз глядела в лицо главному герою повести, только это воспоминание и будет помогать выживать на войне.

Эдуард Тубакин   06.09.2020 11:38     Заявить о нарушении
Здравствуйте уважаемый Эдуард! Огромное Вам СПАСИБО за подробное разъяснение моих ляпов! Я удивляюсь Вашему терпению. Ведь так профессионально, написать критику, или рецензию, может только мастер своего дела.Но, чтобы так написать, нужно суметь и прочитать текст повести.Прочитать профессионально, подробно,от слова к слову; с глубиной войти в художественную композицию автора.
Уважаемый Эдуард, я обязательно буду исправлять повесть, так как вы мне искренно советываете. И обязательно вышлю Вам экземплярчик, если конечно получится с изданием. Обещаю.
Еще раз благадарю Вас и жму Вашу руку!
С уважением, Игорь

Игорь Акользин   05.09.2020 18:50   Заявить о нарушении
Игорь, дорогой! Услышь мою просьбу – выкладывай повесть по главам! При этом не удаляй уже опубликованную повесть. Так делают многие авторы: допустим, роман полностью выложен на странице, далее этот же роман автор выкладывает ещё раз отдельно по главам/частям.
Дело в том, что не у всех есть дома принтер, чтобы распечатать полностью крупную форму произведения. Поэтому для читателей предлагается распространённый вариант – деление крупной формы на части или главы.
Игорь, я очень хочу прочитать твою повесть. Но я не осилю её в полном объёме. Мне, как читателю, будет намного удобнее воспринимать текст с монитора по главам. Более того, у меня будет возможность оставлять комментарии под каждой головой и возможно, какие-либо замечания, касающиеся корректуры и прочего.
Ты можешь пока не называть главы.
Допустим:
Успение. Глава первая
Успение. Глава вторая
Успение. Глава третья (и так далее)
Жанр вводишь тот же – повести.
Когда я начну читать, возможно, я предложу и названия глав. Но и это не столь важно для начала.
Никогда не удаляй произведения. Не теряй рецензии, которые уже были написаны.
Для этого и существует функция «редактировать». Ты редактируешь сначала в ворде, скажем, главу (если понадобится). Заходишь в личном кабинете на произведение, кликаешь на «редактировать», удаляешь все, а потом копируешь из ворда отредактированный текст и вставляешь его уже пустое окно.
Потому как редактировать внутри формы уместно только в случаях, если надо добавить запятые, исправить ошибку/опечатку в слове, но не более.
Буду ждать, когда ты найдёшь свободное время и выложишь первую главу!😊

Соня Никольская   06.09.2020 04:18   Заявить о нарушении
*Более того, у меня будет возможность оставлять комментарии под каждой гЛАвой (не заметила автозамену слова🤷♀, я наговариваю коммент с помощью микрофона сотового телефона).

Соня Никольская   06.09.2020 04:26   Заявить о нарушении
Игорь, забыла написать – не выкладывай все главы разом. Делай промежуток хотя бы в неделю, чтобы все читатели могли прочитать.

Соня Никольская   06.09.2020 04:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Успение» (Игорь Акользин)

Игорь! Поздравляю тебя с повестью! Тяжелая история! Но кто скажет, чо она неправдивая и не написана сердцем! Спасибо за правду, слезы, эмоции!
Всегда с тобой, Галина

Галина Балабанова   24.08.2020 11:04     Заявить о нарушении
Рецензия на «Успение» (Игорь Акользин)

Очень тяжело было читать, страшная война, потерявшие человеческий облик люди, обезумевшие в своей ненависти,и люди, до последней секунды не растерявшие способность любить... И ведь это не фантазия, а жестокая правда жизни, придумать такое невозможно...Как же надо было это все прочувствовать,пропустить через свое сердце...Очень пронзительно и сильно, Игорь...
с уважением и теплом

Марина Фадеева   17.08.2020 22:23     Заявить о нарушении
Марина, спасибо!

Игорь Акользин   18.08.2020 10:16   Заявить о нарушении