Рецензия на «Йоринде и Йорингель. Карельская фантазия» (Ганс Сакс)
Здравствуйте, Ганс! Великолепно! Очень серьёзная и качественная работа. Уж не знаю, как оценят перевод мудрые мужи, но это мнение не профи, а обычного читателя. Олег Литвин 2 29.01.2020 23:27 Заявить о нарушении
Это перевод карело-финского эпоса или собственное сочинение?
Олег Литвин 2 23.02.2020 18:17 Заявить о нарушении
Собственное. Но я знал, что Вы оцените за карело-финский эпос, ибо, когда я писал сию вольную фантазию, форму (особливо вступление) срисовал с "Калевалы". Да и, что греха таить, они и начинаются почти с одной строки. Ну ничего не могу с собой поделать. Идея возникла, когда я переводил оригинал Братьев Гримм, и то, что это будет нечто, по форме смахивающее на Лённрота, тоже само собой и сразу. Наверное, потому, что я обожаю Карелию и мечтаю побывать на Хибинах...
Ганс Сакс 23.02.2020 19:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |