Рецензия на «Там, где рождается ветер» (Татьяна Аверьянова)
Получила удивительный отклик на этот небольшой текст от Автора Пранор 2. К сожалению, неотложные домашние дела не позволили ответить сразу, а когда вернулась, ответить уже было некому, «рецензия» исчезла! Хорошо ещё, что успела её сохранить! Ибо – ТАКИМИ МНЕНИЯМИ НЕ РАЗБРАСЫВАЮТСЯ! ««Приветствую вас, Татьяна. Вы изобразили картинку, видимую глазами туристки, однако. Не собираюсь оспаривать склонность латышей к чистоте-порядку (это неотъемлемое их качество). Но менталитет этого народа очень во многом определяется как раз тем, что слишком уж часто он "лежал" под другими. Россия всем этим другим - чужая, отсюда и соответствующее отношение к русским у латышей. Это личное моё мнение на основании всего лишь 20-летнего проживания в Риге. Небольшое замечание. Лиепая (город лип) - женского рода и склоняется в соответствии с этим. Удач. С уважением, Владимир»» МОЙ ОТВЕТ: «Вот! Наконец-то! :)) Здравствуйте, Владимир! Вы сняли с меня тяжёлый груз раздумий по поводу «менталитета» латышей. Пыталась размышлять об этом и в ответах на отзывы… но чувствовала, что никак не удаётся ухватить главное. А Вы вот правильно определили «Россия всем этим другим – чужая». Не знала, что «Лиепая» переводится(?) как «город лип»:). Склонение проверю. Владимир, спасибо Вам огромное! Все бы отклики - да такие были! С искренним уважением, Татьяна Аверьянова» Татьяна Аверьянова 06.01.2020 15:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |