Рецензия на «О том, как ферзь пол поменял» (Семён Хмелевской)
Таким образом, в Россию шахматы пришли не из Европы, а из Турции? Ведь у на таки Ферзь, а вовсе не Quееn, как в Европах. И наш Слон - нормальный турецкий, а вовсе не какой-то там католический Bishop... Хотя внешне похож на последнего... А уж ладья - и вовсе наша, отечественная! По названию, впрочем, а вовсе не по конфигурации Стаунтона. А вот как быть с пешкой? Как это будет по-турецки? Золотая История Павла Афанасьева 18.12.2019 12:31 Заявить о нарушении
Да, возможно, что и из Турции, возможно. А вот по поводу пешки - не знаю, к сожалению :) Спасибо, что прочли :)
Семён Хмелевской 18.12.2019 12:36 Заявить о нарушении
Вряд ли из Турции. Её ещё тогда и в помине не было, когда в шахматы на Руси уже играли. Скорее, из Ирана-Персии. Русские афанасии никитины любили туда за товаром хаживать. Но вот почему немецкие словечки в русской шахматной терминологии досель гуляют? Миттельшпиль... Эндшпиль...
А пешка - не оттого ль, что пешком ходит? Не на ладье плывёт, не на коне скачет, не на слоне раскачивается. Всё пешки норовит... Золотая История Павла Афанасьева 18.12.2019 15:12 Заявить о нарушении
Да, пешка - это пехота )) Я не этимолог-эквилибрист, слава богу, на манер носовских-фоменко, но русская «пешка» очень схожа и с турецкой piyon, и с английской pawn, и т.д. Видимо, пешки - они в любой стране и в любом государстве пешки, а не имущие власть, на доске или в политике, не суть )
Семён Хмелевской 18.12.2019 22:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |