Рецензия на «Лилия Долины из Японии» (Юрий Панов 2)
Меня привлекло название. Поскольку ничего не понял. Пока не прочитал, что так называется ландыш. Красиво и необычно. Интересную жизнь прожил Максимович. Подумал, что наверное объясняться с японцами ему было нелегко, у японцев сложнейший язык, а переводчика наверняка не было. Японцы - народ осторожный и подозрительный. В каждом иностранце видят шпиона. А русский ботаник сумел найти с ними общий язык. Непросто это. И еще удивился упоминанию имени Хокусая. Только на секундочку представил, что гравюры для русского ботаника делал этот великий художник. Вполне так могло бы быть. Ботаника, живопись и история - как они тесно переплелись. Спасибо, Юрий. Невероятно интересно. Владимир Мальцевъ 13.07.2019 08:34 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир. Ботаника, история, живопись ... Я бы еще добавил язык. Линней назвал ландыш по латыни лилией долины. А в народе у ландыша тысячи имен. Вы правы - самый связующий язык у живописи, не зная японского можно увидеть рисунок Хокусая и обрести связующую нить . Успехов в творчестве. С приветом, Юрий
Юрий Панов 2 13.07.2019 10:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |