Рецензия на «Из Фрейда» (Кенга)
И тут же вспомнилось чудесное, из книги "Иам, где нас нет" Михаила Успенского. :))) "Знаешь, братка, — оживился он, — это даже хорошо, что мы с тобой сироты! Принц поглядел с недоумением. — Хорошо, хорошо. Мне Дрозд объяснил, а он все книги превзошел и все языки. И у додревнего мудреца вычитал, что всякий младенец, лелеемый отцом-матерью, только и мечтает, собака такая, как бы батюшку родного порешить, а над матушкой нечестистым образом надругаться. Ну, у чада руки коротки и все остальное, мечты своей он исполнить не может и от этого страшно злобствует, а потом эта злоба в нем живет до самой смерти… А мы, сиротки, добрые-предобрые… Принц изумленно покачал головой: — Вот уж не думал, что это учение дошло и до ваших краев… — Так у вас его знают? — разочаровался Жихарь. — Можно сказать, рехнулись на нем, сэр брат. Я верно подобрал слово?" С улыбкой, Юлия Моисеенко 26.03.2019 20:47 Заявить о нарушении
Что ж, даже ассоциации из Фрейда оживляют или огорчают наш организм, а уже повеселиться вообще не возбраняется, иногда, или хотя бы, улыбнуться.
Кенга 26.03.2019 21:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |