Рецензия на «Венгерский язык» (Браев-Разневский 22)
здравствуйте üdvözlöm (от одного лица) удвёзлём доброе утро Jó reggelt kívánok Йоо рэггэлт кииваанок добрый день Jó napot kívánok Йоо напот кииваанок добрый вечер Jó estét kívánok Йо эштээт кииваанок привет Szia (одному), Sziasztok (многим) Сиа, Сиасток до свидания Viszontlátásra Висонтлаатаашра спокойной ночи Jó éjszakát Йоо иийсокаат Прогулки по городу Фраза на русском Перевод Произношение вход Bejárat бэйаарот выход Kijárat кийаарот проход запрещен tilos az átjárás тилош оз аатйаарааш открыто nyítva ньитва закрыто zárva заарва не курить dohányozni tilos дохааньозни тилош мужской туалет Férfi vécé фиирфи вээцээ женский туалет Női vécé нёи вээцээ Где…? хол ван…? Метро метро Аэропорт репулотер Налево бал Направо джобб Прямо элоре Вверх фел Вниз лэ Далеко мессзе Близко козел Карта теркеп Почта поста Музей мусеум Банк банк Милиция рендорсег Больница корхаз Магазин болт Ресторан эттерем Школа искола Церковь темплом Улица утца Туалет мосдо Стандартные фразы Фраза на русском Перевод Произношение да igen игэн нет nem нэм Спасибо (большое) Köszönöm (szepen) Кёсёнём (сиипен) извините Bocsánat Бочаанот Скажите, пожалуйста… Мондяяа кееирэм… Как дела? Ходь ван? Спасибо, хорошо Кёосёонёом, миндэн рэндбэн ван Как это сказать по-венгерски? Эст ходян монддяяк мадярул? Как вас зовут? Ходь хиивьяяк оёнт? Меня зовут… Хиивнåк… Рад(а) с вами познакомиться Ёорюулёок, ходь мэгишмэркэттюнк Вы говорите по-русски? По-английски? Бэсееил оросул? Анголул? Вы меня понимаете? Eеирти, амит мондок? Я вас не понимаю Нэм ееиртэм оёнт Повторите, пожалуйста Тэшшээик, мэгишмееитэлни Говорите, пожалуйста, медленнее Кееирэм, бэсееийэн лашшаббан Напишите это, пожалуйста Тэшшээик, лэиирни Я эн Мы ми Ты тэ Вы он Вы ти Они ок Жена фелесег Муж фердж Дочь леани Сын фиу Мать анья Отец апа Друг барат Браев-Разневский 22 09.04.2018 20:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |