Рецензия на «2015 Кiрунак падзей у нашых руках. Афарызмас» (Братислав Либертус На Белорусско)

Рецензия на «2015 Кiрунак падзей у нашых руках. Афарызмас» (Братислав Либертус Новинки)

Почти всё понял,т.к. знаю украинский язык, схожий с белорусским.
Но всё же перевод, пусть не в стихах, не помешал бы.
Успехов Вам!

Герчиков Илья 16.09.2015 11:05

==============================================================================

Рецензия на «2015 Кiрунак падзей у нашых руках. Афарызмас» (Братислав Либертус Новинки)

Простите моё профанство...это карельский язык? ...или влияние славянского алфавита?

Кора Журавлёва 12.09.2015 00:15

+

Это белорусский язык. А карельские языки выглядят как финский и эстонский. С той только разницей, что, кроме букв "ä" и "ö", карельский алфавит включает в себя ещё и буквы "š", "č" и "ž", присутствующие также и в чешском алфавите. Но, кроме этих букв, карельские языки с чешским ровно ничего не связывает. Абсолютно.

"Hyviä huomentu!" - "Доброго утра!" - по-ливвиковски. И почти идентично это приветствие будет и на других прибалтийско-финских языках: на финском, эстонском, собственно-карельском, тиверско-карельском, людиковском... Думаю, что и на ижорском, ливском, и меянкиели тоже похоже будет... Не выяснял, но, думаю, что да. Есть просто общепонятные слова для всех языков, входящих в одну языковую группу.

Например, по-белорусски это же самое приветствие будет: "Добрай раніцы!", по-украински: "Доброго ранку!", по-польски: "Dzień dobry!" - то есть, тоже похоже. Слово "Добро" - для всех славянских языков общепонятно, как и для всех прибалтийско-финских общепонятно с тем же значением слово "Hyvä"...

Hyviä huomentu, Kora!

Братислав Либертус Новинки 12.09.2015 06:41

+

Доброго ранку! Спасибо большое, мой культурный уровень повысился благодаря Вашему объяснению. Удачи в творчестве!

Кора Журавлёва 12.09.2015 10:44

Братислав Либертус На Белорусско   27.03.2018 20:32     Заявить о нарушении
www.proza.ru/comments.html?2015/09/10/1468

Братислав Либертус На Белорусско   27.03.2018 20:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Братислав Либертус На Белорусско
Перейти к списку рецензий, написанных автором Братислав Либертус На Белорусско
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.03.2018