Рецензия на «Варяги Русь О названиях» (Сергей Горохов 2)

Уважаемый Сергей! С глубоким интересом прочитал Вашу публикацию. Причём сначала хотел бросить это дело, обнаружив несколько ошибок. Но не удержался и дочитал до конца. И рад этому, хотя бы потому, что у меня появился единомышленник. Да варяги, это моряки и никто иной. И Вы это убедительно показали. Солидарен и с тем, что на Чёрном море могли быть свои варяги. А теперь коротко о недочётах. Исходное имя варягов-варязи, а не наоборот. Это ничего не меняет, но всё же. А вот со вторым по сложнее. Разные паруса были не у варягов и русов, а у варягов и словен. Но думаю Вы найдёте как выпутаться из этого. Всего самого наилучшего

Игорь Тычинин   05.02.2018 19:36     Заявить о нарушении
Сначала по поводу, что были не русы, а словены. Дело это не меняет.
Разговор шёл о том, что варяги это те кого мы сейчас называем моряки.
Но я читал что в летописи написано русы. Но это значит надо уточнять. Ну и к тому же летописи, на сто раз правлены, переправлены. И каков был исходный вариант, определить довольно часто не представляется возможным.
Теперь по поводу, что было первым Варязи или Варяги. Скорей всего, по всем языковым данным которыми я распологаю, Звук З в значении принадлежности чего то к чему-то, был применен раньше. Но применялся в нескольких сходных значениях, в том числе и как бы нахождения чего то в чем-то. В частности это сохранилось в названиях зубы, жиЗнь, и т.д.
Но потом система кодировки была расширена, И был введён указатель принадлежности или нахождения чего"то внутри чего"то. В виде звука Г. Который и применен для образования слова варяги.Ну и не только его, а равно плуг, утюг, друг, берег, и т.д.
Но это отдельная и очень интересная тема. По поводу чего можно здесь отметить, что в своё время была скажем, языковая школа, которая целенаправленно занималась созданием названий для чего то. А соответственно создавала и модернизировала систему кодировки информации, сведений.
И вот это раньше было З, на многие случаи жизни, а стало Г, на некоторые, меньшее число случаев жизни. Для кодировки и передачи информации, более точно.
И есть результат работы этой языковой школы.
Признателен Игорь за отзыв.
А в чем вы видите во мне единомышленника? Если не секрет.

Сергей Горохов 2   06.02.2018 09:56   Заявить о нарушении
Да в том, что варяги, это моряки. Писал об этом очень давно. Только без особых доказательств. Типа "в" и "м" в русском часто заменяемы и т.д. У Вас это гораздо круче!

Игорь Тычинин   06.02.2018 18:59   Заявить о нарушении
А есть примеры замены В и М?

Сергей Горохов 2   06.02.2018 20:32   Заявить о нарушении
В русском, это я желаемое принял за действительное. А вот в именах приморских народов такие переходы известны. Варины-морины (Балтика-Северное море), Манеи=ванеи(Южный Каспий), Варанги-маранги синонимы в Византии.

Игорь Тычинин   06.02.2018 21:54   Заявить о нарушении
Игорь. Почему же желаемое за действительное.
Пример. БежаМши - БежаВши, лежаМши - лежаВши, и т.д. Где звук В и М, применяется с одинаковым значением. Нахождения внутри какого-то действия, процесса, состояния. Из чего можно заключить, что действие, состояние, процесс, в древности воспринимались как одно и тоже. Что собственно и сейчас наблюдается, во многих случаях.
Но здесь идёт не взаимо заменяемость. А просто указатель нахождения в процессе, действии в виде М, в одно время заменили так сказать универсальным, на все случаи жизни указателем в виде В. Который применяется и для обозначения пространственной ориентации. Что на мой взгляд не совсем удачно.
И это бежаВшы, и т.д. не прижилось.
Но судя по вашим названиям, применялось это, смена М на В, или наоборот. Повсеместно.
Что говорит о том, что производилась масштабная языковая реформа.
Тема эта очень интересная. И рассматривать её надо отдельно.
Частично я этому разворачиваеМоМу слово образовательному комплексу МШ и ШМ. Я уделял внимание в отдельной статье. Это разворачиваемый комплекс- вставыш, применяли этрусски. Точнее применялась такая система кодировки повсеместно и на огромных пространствах. Которая потом сменилась на единичные сменные вставыши -инфиксы.
Что собственно и является базовой основой нашего языка, в силу чего он и считается, по импортному говоря, флективным. Согласно чего в названиях нет ни одного строго зафиксированного указателя, за счёт смены которых, осуществляется сдвиг общего значения названия.

Сергей Горохов 2   07.02.2018 05:14   Заявить о нарушении
Спасибо! Классно!

Игорь Тычинин   07.02.2018 19:00   Заявить о нарушении
"Да варяги, это моряки и никто иной. И Вы это убедительно показали".

Игорь, варяги это народ, не промысловики и не гребцы рабами на галерах, читаем здесь у Нестора:

"Потомство Иафета также варяги: шведы, норманны, готы, русь, англы, галичане, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, фряги и прочие, – они примыкают на западе к южным странам и соседят с племенем Хамовым..."

Сергей Курочкин 3   26.08.2018 12:11   Заявить о нарушении
Сергей. Вы в своём труде показали, что летописям вообще, , и ПВЛ, в частности нельзя доверять.
Теперь же вы оборащаетесь к тому к чему вы не испытаваете доверия.
Вам бы как то определится, прибится к одному берегу. А то получается, что тут помню, тут не помню.
Кстати. Вы чо до сих пор, в век генетики, всерьёз полагаете что мы, вы и я в том числе, произошли от Иафета?
А у него какая была галлогруппа? Не подскажите.

Сергей Горохов 2   26.08.2018 16:19   Заявить о нарушении
Сергей, объясняю вам второй раз, цель статьи "ПВЛ читаем сами" - показать всем умникам, как на примере одного и того же материала можно и нужно выводить на "чистую воду" мошенников от науки. Всё. У нас нет иных источников, какой степени доверия они бы не вызывали. Именно на этом материале выращивались и выращиваются целые поколения людей ненавидящих друг друга. А после прочтения летописи со мной вместе или самому внимательно, смысл основных понятий меняется.

Иафета упомянул летописец, не я. Я лишь показал, что после слова варяги надо ставить двоеточие, вы невнимательны оказались... То есть варяги это группа, союз народов по вероисповеданию, почему я и не согласен с вашей статьёй в принципе (кто варяг вы не раскрыли), к нам же призвали от варягов русь. Нестор монах, естественно он тянул одеяло на себя как мог, достаточно прочесть его реплики о "диких племенах" (вятичах, радимичах) и цивилизованных и смиренных полянах...

Однако и в прозвище "иафет" нет ничего страшного, оно имеет своё значение на латыни, здесь корень "фе" - вера - с испанского...

По поводу языка... Я сам ничего не выдумываю, я не могу сказать, что знаю в совершенстве, но пользуюсь примерно 16 языками и сразу вижу, какой смысл несёт тот или иной звук. Корни (все) держит язык белорусский, проверочный немецкий или казахский. Греческий это украденный русский, его читать надо без переводов прямо по начертанию - таким образом 10 000 слов. Попробуйте в переводчик внесите слово "дети" и прочтите как это будет на "греческом": пое*ень, но ихними каракулями, как с бересты новгородской... А учился я в Клинцах, а это - "дети" с сербского, нагели и гвозди они же... Там разговаривают до сих пор на пяти языках. Помните, Маяковского: "гвозди бы делать из этих людей...", явно не случайно... или "пригвоздить к горам киевским" (в Слове о полку).

Вам для разминки: http://dicktanty.ru/diktant-278/ - диктант для 6 класса, о чём здесь?

Сергей Курочкин 3   26.08.2018 20:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Горохов 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Игорь Тычинин
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.02.2018