Рецензия на «Симха Хесслер 2 тура» (Конкурс Сказка За Сказкой 8)
Здравствуйте все, и вы, уважаемый автор! Я не могу ничего сказать о второй сказке, так как мне не близка китайская культура, хотя эта история обладает своеобразной красотой. Но первая сказка - это одна из самых прекрасных Рождественских историй, которую я когда-либо слышала. Это действительно чудо, которое хочется оставить в сердце на века. А что касается слова "Приволок" во второй сказке, не соглашусь с уважаемой мною Анной. По моему скромному разумению - это как раз то слово, которое наиболее подходит к ситуации. Дело в том, что холодный и бесчувственный дух не может обращаться с человеком бережно, даже если это коварный и хитрый дух. На по-настоящему бережное отношение способно только доброе и любящее существо. Благодарю за радость, которую я получила от соприкосновения с вашими сказками. С глубоким уважением к вам, Виктория. Виктория Луч 05.12.2017 03:02 Заявить о нарушении
Виктория, «волочить» - это в прямом смысле тащить волоком что-то по земле. Прекрасная девушка от такого обращения может серьезно пострадать. Тогда уж - притащить, это слово чаще употребляется в переносном смысле. Но все равно лучше - нести, ведь нести можно по-разному. Как бережно, так грубо. Я это хотела сказать.
Анна Ригхан 05.12.2017 11:30 Заявить о нарушении
Cпасибо всем, кто прочел мои сказки, и особенно тем кто отозвался о них! Что касается слова "волок"-в данном случае, я использовал именно это слово воспользовавшись его значением и ассоциацией Крылова: "и в темный лес ягненка поволок". Отношения " хищник-жертва". Большое спасибо всем за внимательное отношение ! Буду рад, узнать Ваше мнение и о других моих работах на страничке. Всем УСПЕХОВ
Симха Эсслер 15.12.2017 15:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |