Рецензия на «Счастлива будь!» (Сергей Сулен)
Вот у меня промелькнула странная (своеобразная?) ассоциация с "Ярмаркой в Скарборо". Только не с оригиналом баллады, а с собственным стихотворением. Позволь, часть из него процитирую здесь: "А ещё мне твердят: за рекой тебя ждёт Та, что станет твоей женой; Говорят, она душу твою украдёт, И ты никогда не вернёшься домой. Ну, что же на ярмарку в Тайн** поезжай, И купи розмарин и тмин. А после, молю, поскорей приезжай К деве, которой ты сильно любим". ( © О. Гесс) ____________________________ Вот прям вижу, как он уехал в Тайн и не вернулся. А теперь желает бывшей возлюбленной стать счастливой, но уже без него. П. С. Понравилось до безумия! Прям до мурашек! Ольга Гесс 22.07.2017 21:29 Заявить о нарушении
Оля, спасибо большое за рецензию!
Очень неожиданная ассоциация! Хотя, мои, наверное, со стороны видятся более чуднЫми!))) Тут уже ничего не поделаешь - вот такое оригинальное восприятие и видение творчества коллег по перу. Обязательно познакомлюсь с упомянутой балладой в оригинале и в твоей интерпретации.) Сергей Сулен 22.07.2017 22:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |