Рецензия на «The Beatles. If I Fell. Из книги Ian MacDonald» (Андрей Зотов 2)
Здравствуйте, Андрей! Прочёл всю подборку Ваших переводов. Работа проведена Вами огромная и, как на мой взгляд, очень полезная. У меня BEATLES стали частью биографии помимо моего желания, о чём не жалею. Не возьмусь судить о полезности опубликования переводов на "Прозе", я не модератор, но Вы провели большую работу, используя свой интеллект, своё время и свои знания. И, если предположить невероятное, и решить, что моё мнение кого-то заинтересует, то я скажу так - Ваши переводы во сто крат полезнее сопливых стишков и бездарной писанины о собственных родах, которыми пресыщен этот ресурс. А что, имею право на свою кочку зрения! А Вам - кроме спасибо, кроме пожелания здоровья и терпения, могу сказать - снимаю перед Вами шляпу! Большое спасибо!!! Ещё одно. Если Вы плотно занимаетесь переводами, могу ли я Вам написать личное сообщение через личный кабинет? С уважением! Олег Ярков 26.03.2017 12:01 Заявить о нарушении
Олег, спасибо за ваш весьма лестный отзыв. Рад, что вам было интересно читать. Пишите мне. С уважением, Андрей
Андрей Зотов 2 11.06.2017 01:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |