Рецензия на «Прикорм» (Параной Вильгельм)

Приветствую Вильгельм! Давненько не была на вашей странице.
Сей момент перечитала у Сибири "Востокоход Игорь" и вспомнила вас.
А у вас тут всё своим чередом, конечно, совершенно другим чередом,
нежели в те, теперь уж давние годы (или года, как правильно!?)...

И писать стали для меня понятнее, и тема в опусе благодатная.
Если написать водоворот мыслей по прочтении, по объёму раз
в сто превзойду автора.
Потому кратенько предыстория интереса к фамилиям из личной жизни.
В детстве из разговоров родителей заинтригована фамилией "Задняя улица",
у отца сотрудница была такая...

На первом курсе во втором семестре в группу пришла
красивая девчонка Валечка Кобеляцкая.
У неё предстояла свадьба.
Естественно, нас живо заинтересовала будущая фамилия Валентины.
Увы, она тоже была лошадиной, за давностью запамятовала, типа Кобылко.

Есть ещё забавные примеры, но отзыв то пишу на вашу вещь!!!

Так вот, Вильгельм, вроде, и стиль ваш, и тема,
и пишете по-прежнему странноязычно,
позаимствую термин Залыгина о Платонове,
но то ли сделали исключение для этого опуса,
то ли свой новояз отшлифовали,
прочиталось гладенько и понятно с первого раза.
Я навострилась проверять значение слов и понятий
в бездонном Инете.

Шлюха! Фамилия, конечно, непотребная, но предки,
полагаю, были не идиоты.

К примеру, Задняя Улица оказалась древней казачьей фамилией,
и её носители утверждают,что реально ею гордятся.

Шлюха, Даль трактует:
"Шлюха - см. шлендать.
Шлюхота зап. слякоть, грязь".
По Далю, вологодск., владим. также называется бабка.

По Ефремовой и Ушакову-это неопрятная, неряшливая женщина,
и только в переносном смысле, вульгарном,
разговорном так называют развратниц.

Вероятно, предки Леонисия по женской линии были очень энергичными
барышнями и даже в старости не сбавляли прыти, только лишь и всего.
И вообще, может, какой-никакой подвиг совершили в 1812 году!?
Но что же означает фамилия, благоприобретённая Леонисием,
на первый взгляд тоже неблагозвучная!?
Можно ли гордиться ею?!

http://ru-etymology.livejournal.com/1340608.html

"... неоязычники, кстати, могут вместо "четверг" говорить
"перунов день", сокращенно "пердень", отличное название".

......."Слово "Перун", думается мне, происходит от индоевропейского
слова "гром" периода славяно-германской общности. ....

"есть замечательный глагол "пердеть", возможно,
первоначально он обозначал звук грома,
а потом произошел иронический перенос".

Как всё закручено!
Не хиханьки-хаханьки!!!

Всего доброго Вильгельм!
С почтением к таланту, столь сложному для простого читателя,
не обременённого даже филологическим образованием.
З.Ч.
P.S.
Пространный отзыв написала, а так и не поняла,
почему "Прикорм", кто кого кормил икрой с хлебом ?
В общем, опять ничего не поняла.
Теперь уж, хи-хи-хи(над собой смеюсь!)
З.Ч.

Зоя Чепрасова   24.11.2016 10:09     Заявить о нарушении
Спасибо, очень рад Вам, Зоя.
С уважением,

Параной Вильгельм   22.02.2017 18:16   Заявить о нарушении
И я вам рада, Вильгельм!

Зоя Чепрасова   22.02.2017 18:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Параной Вильгельм
Перейти к списку рецензий, написанных автором Зоя Чепрасова
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.11.2016