Рецензия на «Любовью исходили соловьи,» (Виталий Полищук)

"Любовью исходили соловьи" на земле, а ангелы - в небесах... не могли, по-моему, ангелы "застенчиво коситься" в предвкушении поцелуев влюбленных душ. Ангелы пели "аллилуйю" Любви.

Людмила Береснева   26.07.2016 13:55     Заявить о нарушении
У каждого свое видение... Но я не писал, где исходили - понятно где...
Петь "аллилуйю Любви" - несколько неправильно .Это слово из оригинала Библии на её родном языке (иврит) и означает "славьте Его", т.е. "славьте Бога!" Поэтому "петь аллилую Любви"... - абракадабра. Извините.
.
Спасибо

Виталий Полищук   27.07.2016 20:40   Заявить о нарушении
Послушайте Аллилуйю Любви А. Рыбникова из спектакля "Юнона и Авось"

Людмила Береснева   27.07.2016 23:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виталий Полищук
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Береснева
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.07.2016