Рецензия на «Из записных книжек. О переводчиках и переводах» (Майя Уздина)

Майя Владимировна, Вас интересовало мое мнение по поводу этой статьи. Я любитель, поэтому и соображения будут непрофессиональными, субъективными. Следовательно, они не авторитетны.
Вначале я подумал, что речь идет о серой моли, бездари, объявившей в 1924 г. сов. мораль. Тупизм исключительный, поэтому вашу статью встретил настороженно. Зря. Из-за созвучия, я ошибся. Тот был Залкинд, а Ваш персонаж Эткинд. Я не знаком с его творчеством, потому так случилось. Но Ваше эссе вызывает симпатию. Особенно Ваша позиция. Знание вопроса, удивляет. Чувствуется, если бы Вы не сдерживали себя – написали бы книгу. Изложено, чистым, без импортных вкраплений, русским языком. Все логично, последовательно. Такие работы нужны. Они, как вспыхнувшая спичка в ночи, осветившая на миг то, что тебя окружает: кусты, тропинку, и дающая ориентир в пространстве. Сколько тыс. таких забытых имен. Я о своих ощущениях. А Вы напоминаете, что были такие люди: умницы, талантливые, а главное правдивые. Не прилипалы.
1). Я бы посоветовал (на первой стр.) больше осветить тяжелое для творчества время, и в чем была тяжесть, чтобы оттенить на каком фоне все происходило. Какая в этом огромная роль партии и КГБ. У Вас об этом мало и позже, поэтому современному молодому читателю трудно понять, почему у героя такая сложная судьба.
2). Я бы заменил слово (фанатизм) «его словесно-музыкальный (почему муз.?) фанатизм действовал магнетически...», на более ясное понятие: горение, душевный подъем, страстность, одержимость и т.д. Слово «фанатизм» в наше время несет негативную окраску.
3). Кто не знает, тому трудно понять фразу: «Из Большого дома пристально наблюдали…». Уточните, что за дом.
4). Слово «справка», на мое мнение, не вполне верно отражает нужный смысл. Справка дает какую-то небольшую конкретную информацию, а у Вас в это слово втиснута вся биография замечательного человека. Это не справка – это эссе.
Если чем-то огорчил – не обессудьте. Успехов.
в.и. 26.05.16.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Вячеслав Иотко   27.05.2016 01:57     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Вячеслав, за серьёзный подход к рецензии. Ваши замечания я,конечно,
учту.Кроме первого. Чтоб подробно написать об этом времени,нужна не одна книга.
Очень благодарна Вам за проделанную работу.
С уважением и пожеланием всего доброго!

Майя Уздина   27.05.2016 10:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Майя Уздина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вячеслав Иотко
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.05.2016