Рецензия на «Пей вино-Омар Хайям» (Тауберт Альбертович Ортабаев)

Дорогой Тауберт Альбертович,
прошу прощения, но вы не указываете, на какой язык переводите?
Можно узнать, или я что-то пропустил?

Куприянов Вячеслав   09.07.2015 23:21     Заявить о нарушении
Дорогой
Куприянов Вячеслав
на Карачаево-Балкарский

Тауберт Альбертович Ортабаев   10.07.2015 07:12   Заявить о нарушении
А насколько он отличается от балкарского?

Куприянов Вячеслав   20.07.2015 22:49   Заявить о нарушении
он похож
отличий почти нет

Тауберт Альбертович Ортабаев   31.07.2015 19:31   Заявить о нарушении
Спасибо. Интересно, как звучит Рюккерт... Я его тоже переводил:
http://www.stihi.ru/2010/01/20/7388
Мне был бы интересен перевод на балкарский моего стихотворения, например, этого:
http://www.lyrikline.org/ru/stihotvoreniya/slezy-mira-10632#.VbvHe5BmMho
(здесь есть перевод на кумыкский).

Куприянов Вячеслав   31.07.2015 23:12   Заявить о нарушении
вам спасибо
перевод это сложно

Тауберт Альбертович Ортабаев   31.07.2015 23:18   Заявить о нарушении
Да интиресныи у вас подход к тексту и переводу
жду предложени о возможнои совместнои работе у вас есть 48 часов потом я не смогу буду занят очень

Тауберт Альбертович Ортабаев   28.08.2015 21:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тауберт Альбертович Ортабаев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Куприянов Вячеслав
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.07.2015