Рецензия на «Немая судьба» (Георгий Каюров)
Трудно оторваться от Вашего рассказа: и сюжет захватывающий, и написано отлично. Не могу представить, что это происходило в реальности, и восхищаюсь фантазией автора. Хотелось бы только узнать чуть больше о "немом" герое. Как он адаптировался к жизни в чужой стране, где-то ведь работал, научился языку жестов? Пара фраз об этом кажется мне не лишней. А еще возникает вопрос, зачем нужно было герою, мучаясь от боли, не издавать ни звука? Ведь в повседневной жизни мы встречаем глухонемых, умеющих "мычать". Или глухонемота, полученная при контузии, отличается от врожденной? В Интернете не нащла ответа. Впрочем, этот ход сюжета усиливает сочувствие к героям. Спасибо за рассказ. С уважением, В.Н. Вера Никонина 14.04.2015 15:53 Заявить о нарушении
Вера, добрый вечер!
Вы не первая, кто высказывает сожаление по поводу того, что хотелось бы узнать больше о немом герое. Для меня, как автора текста, это приятно слышать - значит рассказ зацепил за живое читателя. Материал очень богатый и развивать его можно в любом направлении. Я оставил самому читателю домыслить. Я не понаслышке знаю особенности глухих людей. Мне пришлось поработать в интернате для глухих детей. Этих людей по диагнозу называют просто - глухие. Немота - это следствие глухоты. Глухие люди и в самом деле очень сильно кричат. Даже сильнее чем обычные люди. Потому мой герой и не кричит громко - он не глухой. И с подсознательным пониманием этого не может бороться находясь в тяжёлом состоянии. Помните как в фильме "Семнадцать мгновений" герой Тихонова говорит: Во время родов женщина кричит "Мамочка!" на родном языке. Как профессионально Кэт не играла разведчицу, а «мама» кричала на русском языке. Ситуация с моим героем такая же. Он переносит боль как нормальный человек, а глухого приходилось играть. К большому сожалению материалы о всех этих женщинах (которых заставляли в годы войны сопровождать и скрашивать досуг американским морякам) до сих пор находятся под грифом секретно. Георгий Каюров 14.04.2015 22:03 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |