Рецензия на «Гренада моя» (Черный Следопыт)
Не знаю, уместно ли будет мое замечание, но рискну. В 70-х годах мой старший друг (1906 г.) после событий на острове Гренада разразился такой вот филиппикой по адресу тогдашних наших "ума, чести и совести": "Вы знаете, Коля, ведь они подбирались к этой Гренаде еще в двадцатых годах!" И процитировал строки Светлова. Мне зябко стало (очень я любил и уважал своего друга и коллегу), но все же поправил его: "Светлов имел в виду не остров Гренаду, а Испанскую провинцию - Гранаду..." До сих пор жалею - лучше бы промолчал... Ну а замечанием своим на сайте захотелось вместе с Вами отметить "профессионализм" некоторых литературоведов, которые пишут рецензии имея о предмете своего рецензирования такое же понятие, как мой (Царствие ему Небесное) старый друг. Удачи Вам! С уважением - Николай Николай Аба-Канский 02.06.2014 10:08 Заявить о нарушении
Ну это случается даже с неглупыми людьми. Заблуждения бывают странными и смешными. Я, например, тоже долго слушал человека, который излагал тему, что остров Маврикий правильно называть "остров святого Маврикия". К сожалению, сейчас многое довольно легко доказать - есть интернет, где ясно изложено, что никакой он не святой, а голландский принц Морис, брат Вильгельма...И зачем я ему это доказал? Какое мне дело до этих голландских принцев? А человека обидел.
Спасибо вам за внимание, за прочтение. вы правы - пусть наши друзья ошибаются, но ведь они же друзья, они имеют на это право))) С уважением, Черный Следопыт 02.06.2014 22:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |