Рецензия на «Грек и его дети» (Светлана Зацепина)

любопытно. у меня вот какие мысли на этот счет:

1. В 19 и начале 20 века рождаемость была столько высокой из-за очень высокой смертности и участия Греции в бесконечных европейских войнах того времени. В этом смысле поговорка "один ребенок - что ни одного" обретает вполне конкретный смысл: единственного отпрыска с большой долей вероятности могли скосить эпидемии, войны, вынужденная миграция и т.п.

2. В смысле падения рождаемости Греция не является неким уникальным явлением юга Европы. Блага (точнее, острая потребность в них), отсутствие войн и прочих катаклизмов, а также постепенное накопление поврежденных генов (когда медицинским способом спасают детей, в принципе не жизнеспособных в нормальных условиях) медленно, но верно приводит нацию к старению и генетическому вырождению. В этом смысле, Россия находится в такой демографической яме, с поправкой на "традиционные русские пороки" (которые, в общем то, и не традиционные вовсе)

3. Слава Богу, природа и Господь Бог все уравновесят: в развитые страны, в том числе и Грецию (хотя юг Европы - скорее периферия европейской "развитости") хлынул поток эмигрантов. Уж эти то ребята точно не задумываются, сколько квадратных метров и "опель жуков" приходится на их семью. Они просто размножаются, и все тут. Так что полное обезлюдевание Греции не грозит, конечно, но замена этноса будет постепенно происходить. Ничего не попишешь, так закончили свой век многие империи мира сего.

Хочу обратить внимание, что сайт не поддерживает греческий алфавит, так что мн в свое время пришлось отказаться от идеи дублировать что либо на греческом :) а иногда так хочется!

Спасибо за интересный перевод, с уважением, М.

Михаил Бородкин   26.05.2014 11:59     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Зацепина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Бородкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.05.2014