Рецензия на «13. Решающая атака» (Гуйван Богдан)
Богдан, здравствуйте! Прошло много времени с прочтения прошлой главы... И я понимаю, что гляжу на Вашу повесть иначе что ли. Не предвзято, как в хорошем, так и плохом смысле. Существует множество аспектов восприятия для этой главы. Некоторые позитивные, какие-то нет. Однако, стоит отдать Вам должное. Пишите живо, с долей иронии, отлично показываете гаденькую человеческую сущность. Однако "не допилена" повесть, "не допилена"... Есть, к сожалению, то, что сильно подгаживает и деформирует ощущения читателя от прочтения Вашего труда. Почему? Это просто! Вы зациклились на каноне вселенной - игре, стараясь всё подогнать под построенную создателями вселенную. Иногда, вынужден сообщить, корявенько построенную... Об этом, в основном, и пойдёт речь дальше: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. "...испанца (или ирландца, столетия времени и тысячи парсек расстояния стёрли память об ассимилированных давным-давно нациях), - всё же я крайне не согласен с вашей теорией ассимиляции. Объяснюсь: в Карпулу были отправлены уголовники, т.е. те, кого на тот момент было не жалко. А среди них, я Вас уверяю, гораздо больше афроамериканцев, латиносов, чем, как Вы утверждаете, славян. Пусть это Вас не удивляет, но мне кажется, что так Вы оскорбляете и меня, и себя и многих других, как-бы говоря, что уголовники - это сплошь славяне. Уж простите!.. Хоть подоплёка у Вас и наоборот - патриотическая. 2. "...опустился на лавку", - Ваши незабвенные лавки, они меня убивают! :-) 3. "...черные пятна ядерных грибов.", - простите, а у людей появился иммунитет к радиации? Нет? Тогда "кто", а главное - "как" будет потом жить на этой планете? Только в герметичных костюмах? А туалет? А покушать? Понимаю, что по канону, по игре, там были ядерки, но давайте подумаем теперь трезво - это нормально? 4. "Как историк, я уверен...", - так, стоп! Мельник чинуша, или историк? 5. "...привнесены в жертву...", - не знаю, но что-то не то... Может лучше "отправлены на жертвенный камень"? 6. "...прошлом времени...", - может "прошедшем"? 7. "Эти тускло освещённые переходы сидели мне в печёнках.", - "мне" здесь явно лишнее. Перечитайте без него. Что-то изменилось? ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Резюме: несовершенно, но неплохо! ;-) С уважением и надеждой на понимание, Юрий Жеребцов 25.04.2014 14:38 Заявить о нарушении
Рад, что Вы продолжаете читать. То, что не допилена, меня не удивляет. До редактирования глав после девятой у меня руки всё никак не доходили. Причём, что иронично, оба раза, и, когда я делал это три года назад, и когда редактировал этой весной. На в этот раз я таки решил не стал сильно заморачиться с содержанием, и довольно быстро внёс в главы первой половины книги правки по читательским замечаниям, в чём мне, кстати, очень помогли Ваши рецензии.
3. Это норма! В мире Старкрафта очень развито терраформирование. Поэтому можно смело долбить атомками, и ни о чём не переживать. Новых жителей бабы нарожают, живя в настоящем цветущем Эдеме с пони и радугами, выстроенном на черепах и бетонных развалиных. К тому же, Менгск не планировал захватывать Тарзонис, и позже даже направил туда зергов. Ему хотелось именно уничтожить Конфедерацию и отомстить за Корхал, и в этом плане очень логично было с его стороны применять то же оружие, которое использовали конфедераты для уничтожения его мира. 4. В первой редакции он имел историческое образование. 5. Слишком пафосно, больше для фэнтези подойдёт. С остальными замечаниями согласен. Гуйван Богдан 26.04.2014 13:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |