Рецензия на «Знать не один язык, а два» (Валентин Васильевич Кузнецов)

История - супер! Представила картину, смешно получилось. У меня муж один раз слепого изображал, когда нас собакой в гостиницу не пускали, типа собака-поводырь. А собака у нас была молодая, необученная и очень активная. Я так смеялась, когда он закатив глаза, шел за тянувшей его собакой, стараясь не перходить на бег.

А язык есперанто трудный? (Если, конечно,вся история не интересная выдумка автора).

С улыбкой

Светлана

Светлана Морк   14.12.2013 20:59     Заявить о нарушении
1. Благодарю Вас, Светлана, за Ваш отклик на описанную историю.
2. История, описанная в рассказе, - реальная, не выдуманная.
3. А, может быть, историю, которую Вы описали, Вы решитесь представить в виде смешного рассказа на портале Проза.ру? По-моему, она достойна этого. Попытайтесь – прошу Вас.
4. Язык эсперанто (Esperanto) – совсем не трудный: всего лишь 16 правил грамматики (без исключений или особых случаев); читается так, как написано; звучание похоже на итальянское; Лев Толстой научился читать простые тексты за час.

Всего Вам доброго!

Валентин Васильевич Кузнецов   14.12.2013 23:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентин Васильевич Кузнецов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Морк
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.12.2013