Рецензия на «Знать не один язык, а два» (Валентин Васильевич Кузнецов)
История - супер! Представила картину, смешно получилось. У меня муж один раз слепого изображал, когда нас собакой в гостиницу не пускали, типа собака-поводырь. А собака у нас была молодая, необученная и очень активная. Я так смеялась, когда он закатив глаза, шел за тянувшей его собакой, стараясь не перходить на бег. А язык есперанто трудный? (Если, конечно,вся история не интересная выдумка автора). С улыбкой Светлана Светлана Морк 14.12.2013 20:59 Заявить о нарушении
1. Благодарю Вас, Светлана, за Ваш отклик на описанную историю.
2. История, описанная в рассказе, - реальная, не выдуманная. 3. А, может быть, историю, которую Вы описали, Вы решитесь представить в виде смешного рассказа на портале Проза.ру? По-моему, она достойна этого. Попытайтесь – прошу Вас. 4. Язык эсперанто (Esperanto) – совсем не трудный: всего лишь 16 правил грамматики (без исключений или особых случаев); читается так, как написано; звучание похоже на итальянское; Лев Толстой научился читать простые тексты за час. Всего Вам доброго! Валентин Васильевич Кузнецов 14.12.2013 23:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |