Рецензия на «Здравствуй, Пенелопа» (Хельги Нордкап)

Привет, Хельги!

Как же хорошо, что Сергей выжил!
Когда он поплыл, у меня аж сжалось всё внутри, испугалась, что ты его сейчас убьёшь, и фильм тут же в тему вспомнился (Озона, кажется), там тоже жена уснула, а муж тем временем утонул. Нынче если хороший рассказ – то обязательно с трагическим концом, ждёшь его прямо, как неприятную дань за сильное произведение. Мода, не иначе, все подсматривают друг у друга, любое удачное решение подхватывается и повторяется так часто, пока не превратится в банальность. Разве драма всегда впечатляет больше, чем жизнеутверждающий финал? В твоём рассказе именно спасение ГГ является самым сильным местом. Когда Сергей «еще дрожащими руками вытряхнул из пачки сигарету», у читателя наступает – не побоюсь громкого слова – катарсис.

Опостылевшая работа, которую терпишь, ведь вот-вот наступит долгожданный отдых, паковка чемодана (ах, у кого она проходит иначе?), Севастопольский вокзал (конечно, помнишь: и запах, и музыка, и такси по непомерным ценам), дорога на Симеиз (чуть не наизусть её знаешь), ощущение свободы от будней, потому и дурачатся – ну прямо ошалевшие от радости щенки на лужайке, и переполняют силы, и хочется выкинуть нечто эдакое, пусть даже может и глупое, ведь солнце, и море, и целый месяц моря и солнца впереди… « Сергей взмахнул руками и красиво, как с тумбочки, ушел в воду. Получилось хорошо – без брызг».

Последняя часть написана великолепно. Автор безраздельно владеет читателем. Это в нём уже, в самом читателе, дурачество сменяется тревогой, тревога настоящим страхом, гладкая, без единой трещинки зелёная стена возвышается над читательской головой, из последних сил касаешься её кончиками пальцев… К концу рассказа читатель уже почти полностью поддался ужасу будничной и нелепой смерти. Он, забегая в своих чувствах наперёд, уже даже пережил её – потому его так ошеломляет мелкая галька под ногами. Читатель боится поверить счастью, и вместе с Сергеем на несгибающихся ногах идёт к спящей Лене… Психологизм, погружение в мир ГГ в последней части замечательные. Никакие «прыжки фокала» лично мне не мешают, они органично вписываются в текст, не режут слух, картинка яркая и чёткая – зачем тогда что-то менять? Разве что чтобы «по-научному» стало :)

Теперь дёготь ))
Задуманная динамика всего рассказа, изменения внутреннего состояния ГГ в каждой из частей должны усилить эффект последней части – но, к сожалению, этого не происходит. Рассказ не монолитный, он распадается на куски (первый из которых, тяжеловесный и даже непонятный, ну просто обязательно нужно изменить). Части разнородные по стилю, причём гладкость и лёгкость нарастают к концу, как будто автор вначале ещё пробует, нащупывает, сам толком не знает, как повыгоднее рассказать мне эту историю. В последней части (не устану повторять, что она очень хороша) он нашёл тот самый нужный стиль, и говорит бегло и легко.

Всё, иду спать, может до завтра ещё что-то придумается. И спасибо за воспоминания о Симеизе!

Лена Ковалёва   20.08.2013 01:54     Заявить о нарушении
Лена, привет.
Спасибо, что нашла время. Деготь твой правильный. Рассказ сырой и конечно требует зачистки. Это понятно. Ты поняла, что меня волновало. Смутное осознание того, что все смешалось в кучу - автор, герой, черт в герое... А разгребаю кучу - получается просто байка. Опять собираю - вроде рассказ, но неправильный. Вот поэтому поторопился выввесить - может кто чего подскажет. Тяжеловесность и непонятность первого куска...да, ты права, наверное. Видимо, это слишком личное. Иногда так бывает . Сам-то знаешь, о чем пишешь, а другие не очень...увлекся просто.
Спасибо, Лен.

Хельги Нордкап   20.08.2013 08:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хельги Нордкап
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лена Ковалёва
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.08.2013