Рецензия на «П. Б. Шелли Строки - версия перевода» (Франк Де Сауза)
Попробовала перевести - в стихах не получилось, а в прозе - не так сильно звучит. Но стих безусловно достоин быть таким оригинальным увлечением:) Ваш перевод мне очень понравился. Прочитала посвящённое Екатерине Домбровской - и согласна с каждым Вашим словом. Франк, если найдете несколько неспешных минут, прочитайте мои "Птичьи следы в небесах". Если понравится - значит, я не ошиблась, и Вы - мой читатель - так же, как я - Ваш. Евгения Серенко 14.06.2013 04:08 Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, дорогая Евгения!
Евгения, для меня очень лестно Ваше приглашение! Благодарю Вас, непременно прочту! Франк Де Сауза 14.06.2013 09:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |