Рецензия на «П. Б. Шелли Строки - версия перевода» (Франк Де Сауза)

Попробовала перевести - в стихах не получилось, а в прозе - не так сильно звучит. Но стих безусловно достоин быть таким оригинальным увлечением:)

Ваш перевод мне очень понравился.

Прочитала посвящённое Екатерине Домбровской - и согласна с каждым Вашим словом.

Франк, если найдете несколько неспешных минут, прочитайте мои "Птичьи следы в небесах". Если понравится - значит, я не ошиблась, и Вы - мой читатель - так же, как я - Ваш.

Евгения Серенко   14.06.2013 04:08     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, дорогая Евгения!

Евгения, для меня очень лестно Ваше приглашение! Благодарю Вас, непременно прочту!

Франк Де Сауза   14.06.2013 09:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Франк Де Сауза
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгения Серенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.06.2013