Рецензия на «Five-second rule» (Братислав Либертус На Английском)

My life was not beautiful,
I remember her - hurt ...
But that's what gives me
the strength to smile today! ...
Такой перевод выдал мне переводчик...

Как жаль, что я изучала немецкий...
Но суть мне понятна...
Если бы не выпало столько испытаний тебе в прошлом, Братислав, то ты не смог бы оценить всё по достоинству, чтобы улыбаться сегодня. Замечательное произведение. Очень ценное. Каждый новый день приносит нам новый опыт и свои умозаключения и выводы... Цените каждый день, данный вам и идите вперёд с улыбкой. А всё прошлое - оставляйте - в прошлом... На то оно и - прошлое... Есть только миг между прошлым и будущим - именно он - называется - жизнь... Будь счастлив, Братислав. Улыбайся. Тебе идёт твоя ослепительная улыбка. Твой друг. Елена.

Елена Ковтонюк   25.05.2013 16:16     Заявить о нарушении
Ленушка, - то, что ты изучала немецкий - это не "как жаль", а "какая удача!"...))))

Братислав Либертус Форум   26.05.2013 20:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Братислав Либертус На Английском
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Ковтонюк
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.05.2013