Рецензия на «Грыбныя мясцiны» (Валюша Старикова)

А на Русккй Мове, як та Выдатней!!!
Валющка, а как ты набираешь текст беларускими литарами?..

Анатолий Ведов   04.02.2013 14:44     Заявить о нарушении
Да, перевод дело - тончайшее! Из всего переведенного (на стихире больше) это мне теплее всех!

Текст набираю на русской "клаве". А потым пачынаецца ювелiрная праца...

Валюша Старикова   04.02.2013 21:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валюша Старикова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Ведов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.02.2013