Рецензия на «Ах, Ангара, Ангара! 1» (Виталий Овчинников)
Хорошо. Молодец. Только я где-то у тебя это читал, но там Олегом был ты, по-моему. Так где истина? Там или здесь? Или это два разных случая? ("...овальное днище и не обладают достаточной устойчивостью в воде" - "устойчивость", это нечто другое, в твоем случае это -"ОСТОЙЧИВОСТЬ". Но это понимают только моряки. Способность судна держаться на плаву, не переворачиваться и не идти ко дну при затоплении характеризуется его мореходными качествами. К ним относятся; плавучесть, остойчивость и непотопляемость. Остойчивость - способность судна противостоять внешним силам, стремящихся наклонить его в поперечном (или в продольном направлении), и возвращаться в исходное положение равновесия после прекращения действия этих сил. Будь здоров! Виталий Полищук 18.11.2012 15:27 Заявить о нарушении
Добрый день, Тезка!
Да, кое что про подобный случай у меня был в романе "Рыночная цена счастья". Но там было лишь упоминание, а здесь я выделил эту историю в отдельный рассказ. Кое что дополнил, кое что выбросил и немного пофилософствовал. И разместил в цикле под общим названием "Сибирские этюды". Спасибо зща замечание по поводу слова "устойчивость". Согласен с тобой и уже исправил. Спасибо! Виталий Овчинников 18.11.2012 18:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |