Рецензия на «Анна Каренина» (Григорий Островский)

Здравствуйте, Григорий.

Признаюсь честно, я мешкал перейти на эту страницу, поскольку ожидал увидеть какое-то оченна серьёзное литературоведческое эссе, и я с содроганием (и с подрыгиванием левой голяшки) думал, что мне придётся, для написания отзыва, воскресить в себе филолога из-под сенсимильного савана студенческих лет, напялить на нос мнимое пенсне, вымучивать из себя какие-то "академические" комментарии... и всё такое, чего я не люблю.

Но как же я признателен Вам, что творение Ваше нисколько не располагает к подобным нелюбимым мною элементам парадной филологической выездки, а даёт возможность - просто ПОРЖАТЬ, непринуждённо и естественно, как это бывает обычно у лошадей простого звания на лугу :-)

На самом деле, снимаю шляпу перед Вашим умением выдерживать стиль и - особенно - ритмику Толстого. Вот эту самую, бесстрастно-снисходительную, многозначительно-коперно-свайную ритмику, за которую так любят Графа поклонники (и так терпеть не могут... психически здоровые (зач.)... безнравственные люди) :-)

Не, хорошо, на самом деле хорошо. Отличный "дайджест" Анны Карениной :-)

Вот только одна неточность у Вас имеется. Именно: Фру-Фру - это кобыла всё же, а не жеребец.
Это я знаю точно, поскольку один мой юный друг в своё время сформулировал содержание романа ещё компактней:
"Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему - а крайней выходит Фру-Фру".

И, кстати, следовало бы кому-нибудь из литературоведов изучить ту версию, что Анна, бросаясь под поезд в припадке морфинистской самоотречённости (а такие состояния бывали у закоренелых морфинистов, пока они не знали корней и симптомов своей "болезни"), стремилась повторить судьбу именно Фру-Фру, тоже пострадавшей от "жестокоседалищной" любви Вронского.

Тут и с Достоевским можно было б провести параллели, вроде, "Уездили клячу, надорвалась", но, думаю, уместнее выстраивать параллели не между оригиналами, а между вот такими тонкими пародиями.

Честно скажу, хотя Ваша вещь - по Толстому, но когда читал, мне вспоминался один фильм по Достоевскому, "Даун-хаус". Он лежит в Инете в свободном доступе где угодно, и это, наверное, единственный фильм, где Фёдор Бондарчук играет адекватную для себя роль :-)
И - прикольный фильм. Как приколен и Достоевский, если не воспринимать его чернушные высеры слишком серьёзно (хотя он по-любому больной на голову сукин сын, чертовски умный и талантливый).

Про Толстого, боюсь, не скажешь, что он ЧЕРТОВСКИ умён и талатлив, он - "свинцовая жопа русской литературы", как я его ещё в школе называл, но - он породил, в конце концов, богатый материал для пародий. И за это - мы ему все должны быть признательны :-)

Всего наилучшего,
Артём

Артем Ферье   26.09.2012 10:49     Заявить о нарушении
Спасибо за ваше достаточно пространное и искреннее мнение, относительно моего высера.
Я знал о гендерной принадлежности Фру-Фру, но, во-первых: это не более, чем метафорический трюк, а во-вторых: уж очень мне не хотелось к этому делу приобщать пегого Холстомера или (что ещё хуже) каурого мухортого конька.

Вот интересно, откликнется ли на мой полустёб (и если да, то каким макаром) г-н Мартынов?!

Григорий Островский   26.09.2012 11:12   Заявить о нарушении
Кстати, Артём, у меня есть прозаические стёбы и на Достоевского и на Чехова и (опосредованно) - на Шекспира.

Григорий Островский   26.09.2012 11:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Григорий Островский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Артем Ферье
Перейти к списку рецензий по разделу ироническая проза за 26.09.2012