Рецензия на «Как это по - русски?» (Юрий Короткевич)

Интересно было прочитать, спасибо.
Я оптимистка, но вот с Высоцким больше согласна :))).
Да, не знаю как относиться к выражению «Тут набежала покупательница…», это ошибка или так задумала? Звучит как-то не по-русски.
Всего наилучшего!

Наталья Зельцер   27.08.2012 13:14     Заявить о нарушении
Вы меня просто напугали, считая, что НБЕЖАЛА покупательница звучит не по-русски. Может быть и песня ХОРОШИ ВЕСНОЙ В САДУ ЦВЕТОЧКИ, где есть слова, что НАБЕГАЕТ с тучами гроза, а также считающейся русской песня ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК со словами НАБЕЖАЛА как искра слеза дисквалифицирована? Раньше в русском языке от слова НАБЕГ употреблялось производное слово НАБЕЖАТЬ, означающее быстрое и внезапное появление чего-то другого, например, начальника...
Что касается употребления слова НАБЕЖАТЬ вкупе с одушевленными предметами, как-то покупателями, то можно по GOOGLE получить довольно исчерпывающий ответ по применению этого сочетания в современной русской литературе. Велик могучий русский язык, если его знать...
Спасибо за внимательное прочтение и вопрос. С уважением. Ю.К.

Юрий Короткевич   27.08.2012 21:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Короткевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Зельцер
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.08.2012