Рецензия на «Второй вариант ракового рассказа, написанный в дру» (Ира Гонто)
Ира, раздумываю: какой вариант лучше. Скорее, этот, но он какой-то немножко торопливый, облегченный. Здесь бы еще главные две мысли, которые выпукло присутствуют в первом варианте: неужели это все опять мое (там у вас красиво и точно) и о том, что никто не знает, что он жив. Вот он брошен, нелюбим, но рожден второй раз - и это лучшее, что он мог прочувствовать за всю свою жизнь второпях-делах-бессмысленных целях. Все это мне имело смысл говорить, если я в принципе поняла Вас. Мне нравится, как Вы пишите. Кто сказал, на примере какой конкретной вещи, что у Вас какое-то чрезмерно сложное письмо? Я не нахожу этого. (Запятые порой не на месте:). Елена Чепенас 11.06.2012 13:10 Заявить о нарушении
Ира, не знаю, почему так резко негативно оценил Вашу "Ирен" руководитель, но если в себя верить не будете, порой напористо и нагло, отчаянно и храбро, лучше сразу бросить. Про "Ирен" - я бы обязательно сменила название, оно должно привлекать, заинтересовывать, интриговать, как-то так. У классиков в ходу был такой прием, сегодня это вряд ли пройдет. К тому же манерность эдакая для русского языка - не Ира-Ирина... Если б было у Вас время - в ворде собрали бы подряд Ирен-Ирину, послали бы мне, я б прочитала "в целом" - мне просто интересно, за какие грехи такая оценка, что там я проглядела. А отрывки из романа посмотрю обязательно, позже.
По поводу остальных моментов лучше в личку, об экзальтированности, например. Как будет время, ладно? Елена Чепенас 16.06.2012 00:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |