Рецензия на «Глава 30. Мой дом Торонто» (Марк Дубинский)
Прочитала с большим интересом, хотя для меня, как женщины, многие чисто военные сведения воспринимаются с трудом, но это естественно. Из "военных" описаний поразило отношение офицеров к солдатам. Просто какой-то идеал и мечта для российской армии. Может быть, это не всеобщее состояние, но написанное оставляет впечатление. Главное впечатление - строительство почти на глазах государства Израиль, общего дома всех евреев. Я - иного происхождения и вероисповедания, но почти с той самой поры как себя помню, воспринимала еврейство как великое братство, которому надо всем учиться и учиться. Объяснить, почему это так, даже для себя не могу. Просто так почему-то дано чувствовать. Очень сожалею, что, посетив множество разных стран, не пришлось побывать там, и теперь уже не придется. Поэтому читала с ощущением, что я все написанное вижу и чувствую, что это произведение написано и прекрасно переведено для меня лично, чтобы почувствовать и переболеть всем еще раз. Извините, это звучит нескромно,но я только хотела сказать, что мне было очень интересно читать. Спасибо Вам, Марк. Невольно возникает вопрос: "Двойное ли у автора гражданство?". Впрочем, это, наверное, только хорошо. А главное: "Что еше придется пережить Израилю в будущем?". Впрочем, как и всем нам. Еще раз - большое спасибо за Ваш огромный труд. С искренним уважением, Раиса Коротких Раиса Коротких 01.02.2012 13:55 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Раиса!
Большое спасибо за столь развернутый и благожелательный отзыв. "Еврейство как великое братство" -характерная, на мой взгляд, черта стран диаспоры. Общность происхождения в таких странах сближает людей, особенно при наличии антисемитизма. В Израиле, стране компактного проживания евреев, мне кажется, это братство выглядит иначе. Что тоже понятно. Было бы нелепым в качестве основного критерия отношения к человеку рассматривать его национальность, если все вокруг такие же и никто никого не преследует. Жаль, что Вам не придется побывать в этой уникальной стране. Насчет гражданства автора по прочтении книги не должно быть сомнений. Если же вы имеете в виду гражданство переводчика, то, да, двойное. Но нет среди этих двух гражданств израильского, так получилось. Что предстоит Израилю в будущем? Надеюсь, что процветание. Всего наилучшего. С уважением, Марк Дубинский 01.02.2012 21:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |